Leave a comment

Comments 83

ext_696492 December 25 2019, 07:29:17 UTC
Тема ежей не раскрыта. Все-таки прайд?...

Reply

illuminatenorde December 25 2019, 08:22:44 UTC
ext_3421015 December 25 2019, 08:40:50 UTC
An array of hedgehogs.

В Англии ежи ходят строем. А в России, наверно, по одиночку.

Reply

truvor December 25 2019, 12:04:52 UTC
С точки зрения программиста, ежи собраны в массив.

Reply


(The comment has been removed)

m_maeglion3 December 25 2019, 11:08:52 UTC
Это не перевод, это принятые у нас термины. Налицо гораздо большее единообразие.

Reply

yalexey December 25 2019, 12:46:21 UTC
Я бы сказал, меньшее разнообразие.

Reply

m_maeglion3 December 25 2019, 13:01:57 UTC
ну или так.

Reply


(The comment has been removed)

mi3ch December 25 2019, 07:58:16 UTC

... )

Reply

ext_3776482 December 25 2019, 13:46:30 UTC
что, прямо вот так - jar меда и jug воды?
Там еще тема бочек есть - всякие там кеги и баррели

Reply

sabacha December 26 2019, 00:06:41 UTC
A stack of librarians!!!

Reply


py_x_py December 25 2019, 07:54:30 UTC
army of lovers :)

Reply


rikki_t_tavi December 25 2019, 07:56:03 UTC
Сразу вспомнились любимые шутки насчет ворон:)

... )

Reply

py_x_py December 25 2019, 08:10:51 UTC

... )

Reply

trump_donald December 25 2019, 08:21:00 UTC
а перевод? По сути понял - упадешь - сломаешь шею. Но хотелось бы перевод.

Reply

py_x_py December 25 2019, 08:26:05 UTC
... А если все другие дети станут прыгать с обрыва... Ладно куплю я тебе самокат. :)

Reply


Leave a comment

Up