Как немецкая почта взаимодействует с адресами

Mar 26, 2012 22:19

Мне тут пришел вопрос, но я увидела его только в уведомлении о поступившем жж-сообщении. А само сообщение из жж "инбокса" пропало (мистика, не знаю, что это, но бывает часто ( Read more... )

мои вещи, продавать через интернет

Leave a comment

Comments 30

martens March 26 2012, 20:25:58 UTC
я часто посылаю в Россию, кроме страны, всё обязательно должно быть на русском. Выбора нет :)

Reply

dolsi March 26 2012, 20:39:24 UTC
Да ладно, прямо-таки должно быть объязательно?
Мне все посылки в РФ приходят с адресом, написаном по-английский.

Reply

martens March 26 2012, 20:41:56 UTC
требование Почты России, в Германии не примут к отправке.

Reply

dolsi March 26 2012, 20:46:06 UTC
О боже, как же мои посылки-то приходят. Что-то новенькое слышу.

Reply


rikki_t_tavi March 26 2012, 20:36:04 UTC
Посмотри в левой колонке подразделов внутри своего инбокса строчку "подозрительные мессиджы" - на каком там у тебя языке интерфейс. Все письма там. Их можно отметить, как "не спам" и они появятся в инбоксе.

Reply

miumau March 26 2012, 22:29:35 UTC
Спасибо!
Ты вечно все знашеь про жж! :-)
Пошла и действительно нашла там кучу пропавшего...

Reply


dom1n1k March 26 2012, 21:14:29 UTC
Поэтому, кстати, ещё рекомендуется при заказах в иностранных магазинах не "блистать" знаниями иностранных языков и не сочинять квазимоды типа "Bolshaya sadovaya street, building 123, ap. 45".
А писать адрес по рабоче-крестьянски, как он звучит тут. Просто латиницей.

Reply

etoile_verte March 27 2012, 06:00:47 UTC
Ага!
Я только на втором году занятия, требующего постоянно отправлять и получать почту, узнала, что лучше всего писать даже не Bykova aleya, d. 5, kv. 18, a Bykova aleya 5-18, почта это понимает быстрее и проще. У меня, правда, всё равно а/я :)

Reply


peppper March 26 2012, 21:53:09 UTC
мне открытки шли - одна с ноября до февраля, из франции, другая из японии - тоже примерно так... с декабря с разницей в неделю пришли... топали сами своими открыточьими ножками)))

Reply


frst March 26 2012, 23:33:39 UTC
Обычно рекомендуют писать российский адрес английским транслитом, потому что в оборудовании, на котором будут печатать этикетку для посылки может не оказаться кириллических шрифтов или кодировка кривая. Мне однажды пришла такая посылка с квадратиками вместо русского текста (по-русски было только имя, иначе бы не дошла вообще).

Reply


Leave a comment

Up