к коллективному разуму

Apr 29, 2012 07:56

Мне тут в переводе часто встречается слово Stigma в значении "клеймо, ярлык", в отношении людей, страдающих определенными заболеваниями. Смысл в том, что они вызывают отторжение в обществе. Я не могу придумать русский аналог, который бы смотрелся нормально в тексте (пример: additional issues, such as stigma, discrimination and  disability, ( Read more... )

Leave a comment

Comments 21

terrink April 29 2012, 05:18:32 UTC
А зачем переводить? Стигма и стигматизация в русской речи употребляются как есть, звучат нормально.

Reply

mouse_and_tail April 29 2012, 18:55:29 UTC
а стигма во множественном числе как?:)))) Я в итоге и stigma и stigmatization переводила как стигматизация, вроде нормально звучит, но засомневалась.

Reply

mouse_and_tail April 29 2012, 18:55:53 UTC
я болван, stigma - единственное число, множественное - stigmata

Reply

terrink April 29 2012, 19:38:21 UTC
Есть устойчивое выражение в медгенетике - "стигмы дизэмбриогенеза".

Reply


urfin_13 May 2 2012, 08:22:12 UTC
Клеймо, отметина

Reply

спасибо:) mouse_and_tail May 2 2012, 17:39:10 UTC
как вариант, но текст написан в канцелярском стиле, а у слова "клеймо" есть такой литературный налет, мне кажется. в общем, я остановилась на стигматизации.

Reply


olga_neklesa May 2 2012, 12:03:39 UTC
"навешивание ярлыков" - кодификация .

Reply

mouse_and_tail May 2 2012, 17:41:38 UTC
странно, я только как юридический термин это слово встречала... "кодификация больных проказой" - мне эта фраза не кажется осмысленной.

Reply

olga_neklesa May 2 2012, 22:42:12 UTC
Сифилис есть - сифилитиков нет!Медицинская этика ( ... )

Reply

внимание, контекст mouse_and_tail May 3 2012, 05:45:55 UTC
Для того, о чем вы говорите, есть слово codification. Меня же интересует вот это http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=stigmatization - какой конкретно из переводов этого слова уместен в медицинском/около-медицинском тексте. Выше уже ответили - стигматизация, как обычно калька рулит. Ну а за стремление поделиться свежеприобретенными знаниями - большое спасибо, конечно:)

Reply


Leave a comment

Up