Вопрос о происхождении слова мунча был задан в сообществе в 2017 году:
До этого тоже пару раз обсуждали, там ссылки есть. Безрезультатно.
https://ru-etymology.livejournal.com/1431195.html q_tactics: я собственно хотел узнать, корректно ли по одному слову, которое не замечено
в широко подтвержденной цепочке этимологических преобразований, как "тĕнче" - "дөнья" делать экстраполяцияю
на "мунча" - "банйа". вообще, вне рамок понятий и конкретно тюркских языков.
Результата не было и быть не могло именно потому, что исследователи "научно" допустили "этимологические"
преобразования типа "мунча" - "банйа". Показав этим, что можно играть звуками, как заблагорассудится.
Потому что основа научной мысли - звукоподражание! Корнями слов и их значениями при таком подходе
можно легко пренебречь. Главное - создать систему постоянства замен звуков. Как Т-Д, К-Г, П-Б,В...
Тогда и этимология будет у нас в кармане.
Действительно, в древнетюркском переходы М-Б случаются:
"mün" = "büŋ" (похлёбка, суп)
"muŋ" = "buŋ" (печаль, скорбь)
"meŋgü" = "beŋgü" (вечный, вечность, бесконечность)
Но при этом в древнетюркском нет слова для мытья с похожим корнем ни с начальным Б, ни с начальным М.
Как нет его и у персов. Даже академический Персидско-русский словарь даёт только слово
"монäѓѓаh" (очищенный, чистый; исправленный) - и то с пометкой "книжн".
В искомом слове корень М-Н-К, а не Б-Н:
чувашский - мунча (баня)
казахский - мунша, монша (баня)
киргизский - мончо (баня)
башкирский - мунса (баня)
удмуртский - мунчо (баня)
марийский - монча (баня)
татарский - мунча (баня, банный)
Все слова из списка восходят к арабскому "munaqqa" (очищение, очищенный),
которое образовано от "naqqa" - чистить, очищать.
Арабское же слово образовано от древнееврейского "никА" (נקה - очищал, чистил, чистый).
"НакИ" (נקי - чисто, прибрано, чистый),
"никУй" (נקוי), "никаЙОн" (נקיון - уборка, чистка),
"лэнакОт" (לנקות - убирать, чистить) и
"мэнакЭ" (מנקה - убирающий, чистящий; уборщик, чистильщик).
Еврейская фамилия Менакер (буквально) - чистящий, убирающий.
И мунча (буквально) - очищение (мойка, чистка).
Начальное М в древнееврейском слове к корню не относится. Это приставка,
с помощью которой из глагола образуют причастие. Так оно повторено и в
арабском (оба - семитские языки, если кто опять забыл).
Однокоренные слова:
индонезийский - mencuci (мыть)
малагасийский - manadio (убирать)
эвенкийский - нокчо (очищать, чистить)
шотландский - nighe (мыть, промывать).
В том разговоре в сообществе
keymachine упомянула диалектные слова
моча, моща, моца, муца, момоца с вопросом "А куда подевалось из корня Н?"
Никуда не подевалось - его там от природы не было.
Мунча - от "мэнакЭ" (מנקה - убирающий, чистящий; уборщик, чистильщик), а моча, моща, моца, муца,
момоца к этому корню отношения не имеют. Их родня в русском - моча, мочить, мокрый, мокнуть,
макать. В английском - to moisten (увлажнять)
Как видите, ни в русских, ни в английском однокоренных словах Н в корне не было и нет.
Потому что не прыгают корневые знаки по желанию лингвистов.
А у мунча совершенно другое однокоренное слово: монах.
английский - monk
шотландский - manach
валлийский - mynach
исландский - munkur
испанский - monje
немецкий - Mönch
нидерландский - monnik
датский, норвежский, шведский - munk
латынь - monachus
финский - munkki
чешский, польский - mnich
украинский - монах
русский - монах
белорусский - манах
Очень ошиблись исследователи, предположив в этом слове значение "одиночество, отшельничество" и
связав его по чисто формальному признаку с греческим моно- (μονος - единственный, один, одинокой,
только один). Просто выбросили последний корневой знак - мешал он им, не давал породниться с моно-.
https://www.etymonline.com/search?q=monk Я специально показываю, как пишется слово монах в разных языках. Исходя из этой записи - никакого
одиночества и отшельничества в слове нет. А есть чистота, очищение, безупречность и непорочность -
как в исходном древнееврейском "мэнакЭ" (מנקה ).
Чистота и непорочность - это и есть святость. Именно то, чего пытаются достичь монахи.
Монах (буквально) - чистящийся, очищающийся.