От
lebo35(Эрнест Брылль, перевод
Льва Бондаревского)
Выхожу из себя. Куда? Как из дома
Куда - неведомо, гневом ведомый,
А раз во гневе, то дверь невозможно
Закрыть осторожно. Хлопаешь смело,
Отсекая то, что не успело
Выйти с тобой. - Оно плачет? - даже
И знать не хочешь. Дела там не наши,
Пусть дрожит как пола плаща
Оторванная. Не наша - ничья.
Идём. Половина жизни реет
За спиной как знамя, рваное по краю.
- А куда идём? - К иному краю,
Где толпятся корабли на волне колыхаясь,
С песней бравой - в поход за славой.
Полный там хаос.
Столько надежд засолёных
В бочках по трюмам. Чужие знамёна.
Путь неизведан. Секретные карты.
Но люди упорные бочки катят.
Жизнь это с востока, братья, на запад,
Это западание в глубину за солнцем.
Под ветром резким парус бьётся,
Выходит из себя. И земля - вроде плаща
Разорвана,
Что захотел - получай.
(Ernest Bryll)
*
Оригинальный пост (Снимок
Михаила Попова numach)
Содержание