Идя ко сну

Sep 13, 2016 00:01



От jak40
(Герман Гессе, перевод С. Яковлева)


Днём прошедшим утомлён,
прочь - дела, проблемы, беды...
Пусть меня обнимет сон,
как ребёнка-непоседу.

Всё оставив напотом,
размышления, работу,
я забочусь лишь о том,
как быстрее впасть в дремоту.

Разума лишась оков,
на простор душа стремится,
тысячи волшебных снов
в ночь прожить и возвратиться.

* Оригинальный пост

(Снимок Андрея Саликова mevlevi)

Содержание

Вектор, Поэзия, Яковлев, Перевод, Гессе

Previous post Next post
Up