Это третья и последняя часть заметок о поездке в Японию.
Предыдущие части:
Часть 1,
Часть 2
7
Аполитичность японцев может сравниться
только с их арелигиозностью. Именно не «анти-», а «а-».
При том количестве храмовых комплексов, кумирен и алтарей, которое
можно наблюдать в Токио и окрестностях, у меня создалось впечатление,
что то понятие веры, которое существует у нас, в Японии практически
не встречается. В стране мирно сосуществуют две религии:
синто
(древние языческие культы) и буддизм. Между синтоистскими и
буддийскими храмами разница не велика. Многие японцы, приходя в храм,
просто не задумываются над его конфессиональной принадлежностью.
Основной признак синтоистского храма - знаменитые ворота тории
в виде буквы «П». Мой японский друг Маса даже не знал об
этом различии. Когда мы были с ним в храмовом комплексе
Такахата-фудо, я задал ему вопрос: буддийский ли это храм? Он пожал
плечами и, совершенно не смущаясь, тут же переадресовал его старушке,
которая подметала дорожку возле кумирни. Она нисколько не удивилась
этому вопросу и подробно объяснила нам, как отличать буддийский храм
от синтоистского. Ее лекция была настолько отточена, что у меня
создалось впечатление, что ей не раз приходилось просвещать
посетителей.
В центре Токии мы зашли в небольшой
храм Юсима Сэйдо. Я был уверен, что храм буддийский. Более того, так
думают многие жители Токио. В глубине храмового сада я обнаружил
довольно внушительную статую, изображавшую древне-китайского старца,
очень напоминавшего Лао-цзы или Конфуция. На табличке было написано
имя, но как правильно прочесть первый иероглиф в нем, я не знал.
Второй был «си», по-китайски «цзы». Я
спросил, как правильно прочитать имя у стаявшей рядом пожилой пары.
Они ответили «ко:си». Я поинтересовался, почему эта
статуя находится здесь, в этом храме. Старички пожали плечами и
смогли ответить, только то, что статуя подарена храму китайским
правительством. К своему стыду, я не знал, как пишется имя Конфуция и
как оно произносится по-японски. Конечно, я предположил, что это
Конфуций (Кун-цзы), но окончательно убедился в этом лишь после того,
как вернулся вечером домой и проверил в интернете. Выяснилось, что
храм не просто не буддийский, а конфуцианский. Более того, он
посвящен именно Конфуцию. Как мне рассказал мой друг, храм известен в
Токио как место, куда студенты приходят просить удачи на экзаменах. О
том, что храм конфуцианский, никто особо и не задумывается. Просто
многие знают, что там можно помолиться об успехе в учебе.
Статуя Конфуция в Юсима Сэйдо
При всей неразборчивости японцев в
межрелигиозных различиях храмы не только не пустуют, они еле
выдерживают наплыв посетителей. Люди различных возрастов приходят
сюда совершить простые ритуалы: воскурить благовония, совершить
омовение, произнести небольшую молитву, сделать надпись на дощечке с
пожеланиями и т.п. Во всех храмах я видел огромное количество дщиц с именами тех, кто пожертвовал деньги на
их содержание. При мне в одном из храмов работники устанавливали
несколько новых дщиц с именами таких «спонсоров».
В храмах, во всех местах, где
совершаются ритуалы, висят памятки с текстами и схемами,
объясняющими, как правильно совершать тот или иной обряд. Например,
перед ящиками с пустыми дощечками для пожеланий висит список
стандартных формулировок этих самых пожеланий. Это для тех, кто не
совсем в курсе, как правильно пожелать здоровья или попросить мира в
семье. Я заметил, что многие японцы, совершенно не скрывая, охотно
пользуются такими подсказками. В Камакуре я наблюдал интересную
сцену: перед одним из храмов, видимо, совсем недавно, выставили
огромный красивый узел из соломенной веревки. Табличка около узла
гласила, что для привлечения удачи и счастья через него нужно пройти
несколько раз в особом порядке. Около узла выстроилась огромная
очередь желающих испытать действие ритуала на себе. Строго следуя
инструкцию по прохождению узла, люди веселились, шутили,
фотографировались - в общем, относились к ритуалу, по нашим
меркам, несколько несерьезно. Но с другой стороны, если они
относились к нему несерьезно, то почему были готовы отстоять очередь,
чтобы его совершить? В этом и проявляется арелигиозность. Люди верят
в высшие силы, но им не важно, каков их характер. Если ты правильно
выполняешь ритуал, этого достаточно. При этом уважением пользуется
любой ритуал: буддийский, синтоистский, конфуцианский, думаю, даже
христианский. Кстати, по поводу христианства в Японии. По различным
оценкам, число людей в Японии, причисляющим себя к различным
христианским конфессиям, составляет от 4 до 7%. Во время прогулок по
Токии я видел три христианских храма: католический храм Святого
Андрея, храм Святого Албана, принадлежащий Англиканской епископальной
церкви, и, как это ни удивительно, православный храм Воскресения
Христова (токийцы называют его Никорай-до, т.е. храм Николая). В храм
Николая я даже зашел, но, к сожалению, службы в этот момент не было.
Зато бабушки в церковной лавке отнеслись к моему появлению с большим
энтузиазмом, особенно после того, как выяснилось, что я из России.
Синдзюку. Храм среди небоскребов
Атеист Маса воскуривает благовония
Буддийские таблички с
пожеланиями в конфуцианском
храме Юсима Сэйдо
Храм Воскресения Господня в Отяномидзу
Вероятно, все та же арелигиозность
является одной из причин дикой популярности в Японии различных сект:
от Свидетелей Иеговы и Адвентистов 7-го дня до Фалунгун и Аум Синрикё
(ныне представляемая в Японии организацией Алеф). Все эти религиозные
образования цветут пышным цветом, и у них нет недостатка в
последователях. В самом центре Токио я видел огромный храм какой-то
секты. По величине и размаху его можно было сравнить чуть ли не с
небольшим стадионом. На улице мне несколько раз попадались раздатчики
листовок Фалунгун. Люди их охотно брали.
8
В отличии от вопросов религии, в
вопросах крови японцы чрезвычайно разборчивы. Население на 99%
состоит из коренных японцев, среди остальных наций наиболее
многочислены корейцы и китайцы. В Токио также относительно крупной
считается община выходцев из Бразилии. Если говорить откровенно -
и это подтвердили мои собственные наблюдения и разговоры с моими
друзьями - отношение к иммигрантам в Японии в целом
отрицательное. Особенно сильно японцы не любят китайцев. Если
послушать моих друзей, то чуть ли не все кражи и грабежи в Токио
совершаются китайцами. «Ты в Синдзюку поедешь? Только в районе
Кабуки-тё поосторожнее. Нет, не то, чтобы там опасно... просто всякие
другие люди, китайцы там, или корейцы, вполне могут пойти на
преступление». Как-то я спросил у своего друга: «Ну
почему ты так не любишь китайцев? Конкретно за что?». «Ну
они же приезжают в нашу страну, мы их впускаем, а они не только за
глаза нас поносят, так еще и всякие преступления здесь совершают».
Надо сказать, что я допускаю, что
китайцы, живущие в Японии, японцев тоже не особо жалуют. Да и
статистика преступлений тоже не в пользу китайцев. Япония очень
спокойная страна. Преступность здесь чрезвычайно низкая. В некрупных
городах люди до сих пор не запирают двери, в метро, в электричке, да
и просто на улице можно спокойно оставлять вещи, их никто не возьмет.
В такой ситуации любое преступление становится событием. И,
действительно, часто преступниками оказываются иммигранты. Но тут
есть одно «но». Иммигранты из Китая, Кореи и Бразилии
подвергаются в Японии различным видам дискриминации. В том числе
трудовой. Им сложнее найти работу, они социально не защищены, многие
из них не имеют гражданства. Буквально неделю назад я прочитал в
онлайновой версии газеты Асахи статью про несчастных бразильцев,
которые из-за кризиса поголовно теряют работу. Уволить их очень
просто, многие из них вынуждены забирать детей из школы, поскольку не
в состоянии оплатить их обучение, переезжать в самые дешевые
квартиры, даже жить в интернет-кафе. В той же статье говорится, что
доведенные до крайне бедственного положения иммигранты идут на
крайние меры: воруют, грабят и т.п.
В Синдзюку я случайно попал на какие-то
задворки, в которых преимущественно располагались дешевые китайские
ресторанчики и лавки. Место разительно отличалось от остального
Токио: грязные стены, пьяные мужички, стремные китайские товарищи
бандитского вида - в общем, здесь у них явно было гнездо. Я
понял, о чем говорил мой друг, когда предупреждал меня о китайцах.
Нам все эти противоречия очень знакомы, и мы научились их видеть с
разных сторон. Для Японии проблема иммиграции совсем молодая, поэтому
в этом вопросе, я бы сказал, японцам свойственен юношеский
максимализм. При этом я хочу подчеркнуть, что и у нас людей, готовых
обвинить «черных» и «желтых» во всех бедах,
хоть отбавляй. Просто в Японии такое отношение могут проявлять даже
те, кто в остальных вопросах сверхтолерантен.
Синдзюку. Задворки с
китайскими тошниловками
Там же
9
Отношение к иностранцам (не
иммигрантам) у японцев совершенно другое. Естественно, я ощутил его
на себе. Туристов в Японии немного, во всяком случае за все время
пребывания в этой стране, я видел всего 3-4 человека европейской
внешности. В магазинах меня часто спрашивали, откуда я, и услышав,
что из Москвы, выказывали огромную заинтересованность. В одном из
магазинчиков, услышав, что я из Москвы, одна пожилая посетительница
воскликнула: «Какое совпадение! Я ведь как раз в прошлом году
была на Камчатке!» В другом магазине, где я покупал веер,
продавщица, узнав, что я из России, воскликнула: «Зачем же вам
веер, у вас же там так холодно!». Вообще, из того, что мне
удалось подметить, можно сделать вывод, что отношение к России в
Японии очень смешанное. С одной стороны в Японии для России
придумали оскорбительное называние «осоросиа». В этом
слове соединились два корня: «осоросий» - «жуткий,
кошмарный» и «росиа» - Россия. С другой стороны, в
Японии существует представление о великой русской культуре:
Достоевский - величайший писатель всех времен и народов,
Чайковский и Мусоргский - самые великие композиторы, Тарковский
и Эйзенштейн - гении кинематографа, а уж о Чебурашке и говорить
нечего. Конечно, много штампов: водка, русская рулетка, матрешка,
балалайка. В общем же, русский человек представляет японцу скорее как
человек тонкой душевной организации, очень талантливый, но ленивый и
потому склонный к различным крайностям.
В том самом китайском квартале в
Синдзюку со мной произошел забавный случай. Я шел по грязной улочке и
заметил, что из одного китайского ресторанчика вышел, пошатываясь,
человек лет 60-ти. Будучи в настроении, несколько приподнятом
изрядным количеством горячительного, он не заметил, как из его
заднего кармана вывалился бумажник. Я подобрал бумажник и вернул ему.
Он с удивлением посмотрел на меня и, поблагодарив, спросил меня на
ломаном английском, откуда это я взялся в этой помойке. Дальше между
нами завязался примерно следующий диалог:
- Ээ, ты откуда?
- Из России.
- Ё.., ну надо же. А у вас еще... этот, как его.. президент-то...
- Медведев.
- Какой еще Мэдо...бэдзу...? Путин же.
- Нет, Путин теперь премьер-министр, а президент - Медведев.
- А я думал, у вас всегда Путин будет... Слушай, пойдем выпьем.
- Нет, я не могу, меня друзья ждут.
- Вот как. Я вот на пенсию вышел. Тридцать лет работал на Shell. Американская такая компания, знаешь? (достает из кармана брелок с логотипом Shell и тычет им мне в морду)
- Конечно, нефтяная компания.
- Да. Теперь могу ничего не делать. Вот китайский язык учу теперь. Чжунвэнь учу, понимаешь?
- Да. Я только «нихао»знаю.
- Да, да, нихао. Вот, могу теперь ничего не делать. Каждый день теперь сюда прихожу - пью, сколько хочу. Вон видишь - девка. Вот она китаянка. Они тут все - китайцы. Ки-тай-цы, тяй-ни-дзу. Понимаешь? Пойдем, выпьем.
- Да я бы выпил, только меня ждут.
- А, ну да, ждут. Ну вот а ты как считаешь, велика Россия?
- Да, очень большая страна.
- А я бы так не сказал... Америки и Япония - вот великие страны. А Россия - дерьмо.
- O_o...
- Да ладно, ладно, не обижайся. Я это так... Но ведь дерьмо же?
- Да с какой стати-то?!
- Ну ладно, ладно. Пойдем выпьем.
На станции Гиндза со мной произошел еще
один интересный случай. Я знал, что в Японии не принято просить
деньги у прохожих. Японец скорее умрет с голоду, чем попросит хоть
сто йен у чужого человека. Я не видел в Токио ни одного нищего, бомжа
или убогого, который бы клянчил у прохожих деньги. Конечно, иногда
можно встретить буддийского монаха, стоящего с чашкой для подаяния -
но это древняя буддийская традиция, и, естественно, не имеет никакого
отношения к нравам японцев. При этом бомжи и нищие есть. Но они
выглядят несколько иначе, нежели наши бомжи: гораздо опрятнее.
Максимум, что они могут попросить - это пустую банку из-под
пива или бутылку, но никогда деньги.
Я стоял на станции Гиндза возле аппарат
для продажи билетов и соображал, сколько мне нужно заплатить. Вдруг сзади я услышал:
Excuse me, do you speak English? Я обернулся - передо
мной опустив голову стоял японец средних лет с портфелем в руках. Я
сказал, что говорю немного и по-японски. К моему удивлению, это явно
несколько расстроило человека, и он стоял в нерешительности. Я
спросил его по-японски, могу ли я чем-то ему помочь? «Простите,
я понимаю, что это чрезвычайно невежливо с моей стороны, но не могли
бы вы дать мне 320 йен? Меня обокрали и мне не на что купить билет».
Я сильно удивился, и подумал, что, видимо, все-таки книги про Японию
врут. «Конечно, конечно», - ответил я и дал ему 500 йен.
Человек был ошарашен. Он рухнул передо мной на колени и стал отбивать
земные поклоны. Я бросился его поднимать, говоря, что это пустяки.
Выглядело это, думаю, со стороны, как хороший кадр какой-нибудь
социальной драмы: по среди громадного вестибюля станции Гиндза стоит
иностранец, а перед ним, чуть не плача, отбивает поклоны какой-то
гражданин. Наконец мне удалось его поднять. Заикаясь, он спросил,
откуда я. Я сказал, что из России. Он посмотрел на меня и произнес:
«Вы... вы - Бог». Затем он еще раз поклонился и
побежал к другим автоматам покупать билет. Признаться, мне было не по
себе. Позже я рассказал этот случай своим японским друзьям. На них
она произвела сильнейшее впечатление, они говорили, что совершенно
невероятно, что японец стал просить деньги на улице. По их словам, в
Японии просить деньги просто бесполезно, никто не даст и десяти йен,
и не удивительно, что он назвал меня Богом. Из этого я сделал вывод,
что этот человек, увидев в толпе иностранца, решил, что это
единственный шанс добраться до дома. Однако, когда его предположение
оправдалось, он все равно не мог в этом поверить, настолько
невероятной была для него ситуация, при которой ему просто так дал
деньги совершенно незнакомый человек.
Бомж
Монах, просящий подаяние
В один из вечеров мы пошли с Масой,
Асако и ее мужем в небольшой итальянский ресторанчик. Асако и ее муж
попросили меня рассказать о русской рулетке. Я было начал объяснять
правила игры, но они меня прервали:
- Нет, правила-то мы знаем. Ты объясни, зачем русские это делают?
- Ну сейчас-то вряд ли кто-нибудь это делает. Это скорее забава русских офицеров 19-ого века. Тут же тоже никто
сэппуку сейчас не делает.
- Нет, сэппуку - это другое... Ну хорошо, а зачем в 19-ом веке делали?
- Ну, я думаю, это такой способ продемонстрировать отсутствие страха смерти и в то же время покорность судьбе.
- Нет, это все совершенно непонятно! Зачем это демонстрировать? Это же чушь какая-то!
- Нет, ну почему чушь? Ну хорошо, вот самурай - он ведь тоже должен был жить так, как будто каждый его день - последний. И, совершая сэппуку, он демонстрировал в том числе презрение к боли. Спрашивается, зачем cебе живот резать для демонстрации? Я вот, как мне кажется, понимаю, зачем.
- Нет, сэппуку - это другое. Сэппуку - это ритуал. А тут - игра! Когда ты идешь в бой или приговорен к казни, тогда понятно, почему «жить последний день» и почему сэппуку. А тут - дурацкое испытание судьбы. Нет, это глупость какая-то...
Я подумал, что у меня нет
контраргументов на это. Главное, что я прекрасно понимаю, почему
русские офицеры могли играть в русскую рулетку. Почитайте Лермонтова,
Толстого, Достоевского, и все сразу вроде как станет ясно. С другой
же стороны, ясно-то станет, но вот никаких реальных оправданий для
игр с судьбою в русской литературе на самом деле нет. Литература
всего лишь овевает русский фатализм эдакой романтичной дымкой. Если в
литературе и присутствуют объяснения его причин, то объяснения эти по
большей части в конечном итоге сводятся к набившей оскомину высшей
одухотворенности русской натуры.
Я предпринимаю последнюю попытку
убедить Асако в бессмысленности моральной оценки в данном случае:
- Ну послушай, это такая национальная черта характера - играть со смертью. Ну ведь у каждого народа есть национальные черты. Вот у нас - такая. Объяснить это невозможно.
- Плохая черта характера. Совершенно непонятная.
- O_o...
КОНЕЦ
P.S. Еще раз благодарю всех моих друзей в Японии: Маса, Сатоко, Асако, Рэйко, Юко, Рицуко, zenzen и многих других!
もう一度日本にいる友達って、正、里子、麻子、鈴子、雄幸、律子、Zenzen、たくさんの他の人々にありがとう!
А также я искренне благодарен всем, кто прочел эти заметки!