Специфика игровых локализаций

Jan 29, 2008 18:07


В силу особенностей, частностей и нюансов, огромное число которых в каждый язык вносит локальная культура и история, имеем следующую ситуацию:

Текст русской версии примерно передает смысл текста версии английской, которая, в свою очередь, в общих чертах отчасти отражает нюансы и тонксти оригинального японского текста.

Не то что бы это так уж ( Read more... )

videogames

Leave a comment

Comments 5

insgnfcnt_othr January 29 2008, 16:34:41 UTC
а это специфика менталитета среднестатистического русскоязычного геймера. большинство играет ради экшена, а не ради сюжета. при этом не то, что сюжетные диалоги - катсцены опускаются. таких людей очень много, и все они предпочтут лакалезовунаю версию оригинальной. потому как понять, какие нажимать кнопки для этих людей важнее. на них и продавцы ориентируются. ситуация может полностью изменится с приходом цивилизации и переходом на лицензию. но непреодолимая тяга к пиратству - это еще одна неотъемлемая черта среднестатистического нашенского геймера ;)

ЗЫ. кстати, знаю минимум один пример, когда локализация без лицензии была проведена с любовью и знанием дела - фолаут2. даже не просто локализация, а культурологическая адоптация - никогда не забуду аукцЫон на фоне элдера из Аройо =)

Reply

name_is_gray January 29 2008, 16:54:46 UTC
Локализация и перевод - разные вещи. Локализовать контент - это именно сделать его приемлемым для определенного круга людей: дюймы в сантиметры, поиск похожих крылатых фраз, адекватная творческая замена игры слов, расшифровка базовых для культуры оригинала понятий…

И никто не спорит с тем, что локализовать могут и фанаты - причем они однозначно сделают это на порядок качественнее (сравнить хотя бы потраченное время или заинтересованность в сеттинге).

Речь о том, что в пост-совке доминируют переводы. При том, «ператские».

Reply


9av1kt0r1ya4522 June 19 2008, 10:52:04 UTC
Прикольный пост... :)
Всегда завидовала творческим людям... Когда нибудь и я научусь...
Буду очень признательна, если поможете мне победить в конкурсе красоты.
Победа в этом конкурсе ОЧЕНЬ много для меня значит! Заранее благодарна всем, кто откликнется на мою просьбу.

С Уважением, Виктория.

Reply


ext_117711 August 21 2008, 22:13:15 UTC
А отуда такая инфа, если не секрет?

Reply


chides_gibbons October 2 2008, 15:48:28 UTC
Очень понравился ваш ЖЖ, я вас зафренжу и было бы круто если бы вы ответили взаимно;)

Reply


Leave a comment

Up