you're welcome ^^ because it's not as widely known as other arashi songs I imagine there are not many translations circulating in the web. I did it upon request of a friend of mine :)
true. in fact, i'm sure there are more mistranslations. i used to do several at a time because i was busy and i'm pretty sure some things slip. thank's for noticing and commenting on it, i'll correct that part.
Nice blog
anonymous
February 15 2011, 22:52:38 UTC
It is very interesting for me to read the article. Thank you for it. I like such themes and anything that is connected to this matter. I definitely want to read more on this blog soon.
Comments 19
have been looking for this for a long long time!
thanx for the lyrics!
Reply
http://www.mediafire.com/?ytu3nzylyzt
sorry for the delay, I didn't connect for a couple of days :9
enjoy the song!
Reply
thanks a lot for translating that beautiful song^^ (after reading the translation it's even more beautiful^^)
Reply
because it's not as widely known as other arashi songs I imagine there are not many translations circulating in the web. I did it upon request of a friend of mine :)
glad you liked it!
ps: your avatar is absolutely gorgeous!
Reply
thanks a lot^^ *kitty love*
Reply
あの日 君のことを追えばよかった…ねぇ
ano hi kimi no koto wo oeba yokatta... nee
at least I'm glad I ran after you that day...
it should be
I should have ran after you that day...
Reply
Reply
Jane Stone
escort indian london
Reply
If you are still out there, Senpai, thank you!
Reply
Leave a comment