Лытдыбр, или о пользе гоблиновских фильмов.

Dec 01, 2005 17:52

Я не люблю фильмы в переводе Гоблина и не смотрю их. Но однажды мельком услышанная фраза из какого-то переведенного им фильма, сказанная гнусным голосом «Ну всё, погнал Эрнст Мулдашев!» - почему-то врезалась мне в память ( Read more... )

Leave a comment

Comments 21

aka_shaker December 1 2005, 12:05:57 UTC
Насчет узоров не знаю - а сегодня в 12 ночи когда ехал домой был такой туман - что ну просто веди боевые действия, никто и не знаметит твое место дислокации если не подойлет к этому месту за 10 метров...

Reply

narcisus December 1 2005, 20:32:34 UTC
на самом деле, туманы вечерами очень густые.
в среду вечером мы ездили в сторону СанПи, ехать было почти невозможно
я всё боялась, что из тумана выскочит какой-нибудь горе-пешеход

Reply

hi aka_shaker February 8 2007, 10:07:03 UTC
hello narcis i will spek with you pls write me back see you
kisses

Reply

Re: hi narcisus February 8 2007, 11:27:11 UTC
who are you? I cannot figure out :((

Reply


roost December 1 2005, 12:29:47 UTC
Прошу тебя, уточни - "смешные переводы Гоблина", ибо у него есть еще "реальные переводы".
Преклоняюсь перед твоей способностью читать это. Лично я не смог. Сердце у меня слабое такое читать. Там издательство говорит само за себя.

Reply

narcisus December 1 2005, 20:35:48 UTC
а что там с издательством?

Reply


anonymous February 8 2007, 10:05:18 UTC
hi

Reply


dansman February 17 2007, 07:24:16 UTC
Зима уже почти кончилась и солнце скоро снова согреет
С весной, тебя :)))))))

Reply

narcisus February 17 2007, 08:15:36 UTC
Спасибо,

приходи ко мне в аську

Reply


andrew_han April 13 2007, 11:17:23 UTC
Привет,

Ты еще читаешь свой ЖЖ и с него сообщения тебе на ящик попадают? Как дела?

Reply

narcisus April 16 2007, 12:49:49 UTC
Да, но очень редко. Дела - отлично. Я сегодня подтвердила твой реквест по аське, но ты почему-то не появился у меня в списке контактов. Видимо, я что-то не то нажала. Можешь переслать?

Как твои дела, работа, жизнь?

Reply


Leave a comment

Up