А что - есть пом.редактор по бану?:) Бань. О славянской и восточной культуре. Непременно скачаю почитать твои переводы исторических хроник войн древней Японии. Уверен, что они великолепны. И знаешь, мне кажется, что одним из показателей перевода иноязычных текстов является самостийное возникновение гаммы чувствований, образов, переживаний, генерируемых текстом. И, как мне кажется, "семьсот оттенков серого" сможет увидеть и пережить до глубины осознания лишь японец, читая с оригинала. Потому, что у него чисто своё, национальное восприятие, генетически сложившееся на самобытной культуре, образе жизни, традиций. Короче - ты можешь считать их своими. Они тебя - никогда. Хотя внешне всё будет лучезарно улыбчиво и прилично. И ты это сам прекрасно чувствуешь. Ладно. Пока, фрэнд, лет так на пять. Не буду больше тебя зря беспокоить. Искренно - всего дорого.
Странно вы как-то рассуждаете : Этого забаню, этого нет, несмотря на... бла-бла-бла. Теперь вот вообще перевели в режим фринд-онли некоторые из свежих записей. Е-мое, гугль-кэш тоже чистить станете? Лично я еще восемь лет тому поняла бы, что дружить не стоит : уже там просматривается, что в наличии имеется полный комплект - и "пидарасы", и "моя тонкая душевная организация", и "придут и сами попросят"... Так стоило ли доводить дело до "мудака, выучившего наизусть пару цитат из Стругацких" (С) ?
Или все-таки скажете, по поводу какой именно статьи Караева весь сыр-бор случился? Просто чтобы поставить окончательную точку...
Под замок поставил свежие записи потому, что ругаться крайне не люблю, хотя иногда приходится. Поругавшись, баню и закрываю записи, чтоб больше не лезло. Некоторые записи, написанные совсем уж в сердцах, перевожу в "онли ми" или удаляю. Для меня конфликты -- большой стресс. А статья... Сейчас найду.
Я здесь возмутился оттого, что частный доверительный разговор со мной он использовал в СМИ, во-первых, без спросу, и во-вторых, в таком контексте, в каком я свои высказывания видеть не хочу.
А записи я удаляю или закрываю просто чтоб закрыть тему, успокоиться и заняться своими делами, так что кэш чистить незачем :)
Ага, вот оно. Честно говоря, я разочарована. Не столько тем, что в этой статье он окончательно выставил себя, извините мой французский, просто феерическим пиздоболом, сколько вашей реакцией на статью. Не стоит и говорить дураку, какой он дурак, пусть таким и остается на радость читателям - почитайте каменты к той статье, что я откопала раньше :
Я, кажется, начинаю понимать Ваше недоумение по поводу моей реакции. Дело в том, что я был не в курсе насчёт его эссеистики, впервые увидел. Мы познакомились во время конференции, которая проходила в Таллинне (European Association of Japanese Studies) в 2011 и не общались раньше почти ни о чём, не связанном с Японией, культурой или языком. Его литературные опыты никогда не читал, это было вне сферы моих интересов, а тут вдруг обнаружил кусок разговора в этой, с позволения сказать, статье.
Comments 68
Reply
Reply
Бань.
О славянской и восточной культуре.
Непременно скачаю почитать твои переводы исторических хроник войн древней Японии. Уверен, что они великолепны.
И знаешь, мне кажется, что одним из показателей перевода иноязычных текстов является самостийное возникновение гаммы чувствований, образов, переживаний, генерируемых текстом. И, как мне кажется, "семьсот оттенков серого" сможет увидеть и пережить до глубины осознания лишь японец, читая с оригинала. Потому, что у него чисто своё, национальное восприятие, генетически сложившееся на самобытной культуре, образе жизни, традиций.
Короче - ты можешь считать их своими. Они тебя - никогда. Хотя внешне всё будет лучезарно улыбчиво и прилично. И ты это сам прекрасно чувствуешь.
Ладно. Пока, фрэнд, лет так на пять.
Не буду больше тебя зря беспокоить. Искренно - всего дорого.
Reply
Reply
Reply
Теперь вот вообще перевели в режим фринд-онли некоторые из свежих записей.
Е-мое, гугль-кэш тоже чистить станете?
Лично я еще восемь лет тому поняла бы, что дружить не стоит : уже там просматривается, что в наличии имеется полный комплект - и "пидарасы", и "моя тонкая душевная организация", и "придут и сами попросят"...
Так стоило ли доводить дело до "мудака, выучившего наизусть пару цитат из Стругацких" (С) ?
Или все-таки скажете, по поводу какой именно статьи Караева весь сыр-бор случился? Просто чтобы поставить окончательную точку...
Reply
Вот оно:
http://rus.postimees.ee/3122559/bezumnaja-zhazhda-istoricheskoj-opredelennosti
Я здесь возмутился оттого, что частный доверительный разговор со мной он использовал в СМИ, во-первых, без спросу, и во-вторых, в таком контексте, в каком я свои высказывания видеть не хочу.
А записи я удаляю или закрываю просто чтоб закрыть тему, успокоиться и заняться своими делами, так что кэш чистить незачем :)
Reply
http://rus.delfi.ee/archive/pifilimonov-v-zone-neevklidovoj-geometrii?id=16309389&com=1®=0&s=1&no=120
Пселдонимов 09.07.2007 23:01 ( ... )
Reply
Я, кажется, начинаю понимать Ваше недоумение по поводу моей реакции. Дело в том, что я был не в курсе насчёт его эссеистики, впервые увидел. Мы познакомились во время конференции, которая проходила в Таллинне (European Association of Japanese Studies) в 2011 и не общались раньше почти ни о чём, не связанном с Японией, культурой или языком. Его литературные опыты никогда не читал, это было вне сферы моих интересов, а тут вдруг обнаружил кусок разговора в этой, с позволения сказать, статье.
Reply
Reply
Leave a comment