Occhi di fata "Сказочные глаза" или я бы перевел "О волшебные очи" (чтобы в размер вместить).
Автор музыки - Луиджи Денца, слова - некоего Тремакольдо.
Денца (1846 - 1922) навсегда вошел в историю как автор неаполитанской песни
Funiculì, Funiculà, однако эту песню неаполитанской гназвать нельзя, ее текст сочинен на итальянском литературном языке.
Здесь есть переводПесня очень красивая
Лучано Паваротти. За роялем - Джеймс Ливайн
Click to view
Беньямино Джильи
Click to view
Тито Гобби + A vucchela
Click to view
Умберто Урбано. Первый раз слушаю, потрясающий баритон!
Click to view
Чезаре Сьепи
Click to view
Этторе Бастианини
Click to view
Пьеро Каппуччилли
Click to view
Карло Бергонци
Click to view
O begl'occhi di fata,
o begl'occhi stranissimi e profondi...
Voi m'avete rubata
la pace della prima gioventù.
Bella signora dai capelli biondi
per la mia giovinezza che v'ho data
mi darete di più.
O sì, voi mi darete dei vostri baci
la febbre e l'ardore!
Trepidante sarete
tra le mie bracie aperte...
tra le mie bracie aperte
e sul mio cor.
Della mia gioventù prendete il fiore.
Del mio giovine sangue l'ardore prendete.
Ma datemi l'amor,
ma datemi l'amor!
Легкая музыка Легкая музыка-2 Легкая музыка-3 Мгновения классики