Les nuits d'été. Sur les lagunes

May 27, 2014 00:01

Вторая песня
Les nuits d'été. Sur les lagunes Музыка - Эктор Берлиоз, стихи - Теофиль Готье.
Третья песня, mélodie, из шести, составляющих цикл Les nuits d'été (Летние ночи). "На лагунах", хотя какое отношение к лагунам имеет этот плач по умершей любимой, я так и не понял.
Не люблю композитора Берлиоза, но тут нельзя не отдать ему должное, музыка прекрасна, и этот цикл - плод союза двух гениев. Т. Готье - поэт необыкновенный.
Произведение было завершено в 1841 году, изначально предназначалось для тенора и меццо-сопрано, затем
приспособлено для баритона, контральто и сопрано - и фортепиано.
Позднее Берлиоз оркестровал весь цикл, и его чаще исполняют под оркестр, чем просто под рояль.
Название дано в честь французского варианта названия комедии "Сон в летнюю ночь" Шекспира, которого очень любил композитор

Режин Креспен

image Click to view



Sarah Connolly

image Click to view


Дженет Бейкер

image Click to view


Анне Софи фон Оттер

image Click to view


Вероник Жанс

image Click to view


José van Dam

image Click to view


Элли Амелинг

image Click to view



Ma belle amie est morte,
Je pleurerai toujours;
Sous la tombe elle emporte
Mon âme et mes amours.
Dans le ciel, sans m’attendre,
Elle se retourna;
L’ange qui l’emmena
Ne voulut pas me prendre.
Que mon sort est amer!
Ah! Sans amour s’en aller sur la mer!

La blanche creature
Est couchée au cercuil;
Comme dans la nature
Tout me parait en deuil!
La colombe oubliée
Pleure et songe a l’absent.
Mon âme pleure et sent
Qu’elle est déparaillée!
Que mon sort est amer!
Ah! Sans amour s’en aller sur la mer!

Sur moi la nuit immense
S’étend comme un linceul.
Je chante ma romance
Que le ciel entend seul:
Ah! Comme elle était belle
Et comme je l’aimais!
Je n’aimerai jamais
Une femme autant qu’elle…
Que mon sort est amer!
Ah! Sans amour s’en aller sur la mer!

гениальное, музыка

Previous post Next post
Up