Перевела еще одну песню моего любимого Fabrizio De Andre - очень красивую и лирическую, посвященную весьма романтической истории его похищения сардинскими разбойниками. Песня называется Hotel Supramonte - по названию высокогорной местности в Сардинии, в которой в 60х- 80х годах прошлого века держали людей, похищенных так называемыми "анонимными
(
Read more... )
Comments 13
Но как я хочу выучить итальянский, ах,мне бы еще пару жизней! Постите иногда что-нибдуь легкое для новчиков...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
и конечно - спасибо тебе, дорогая, за твои неоценимые советы!! ты мой первый и главный редактор! )))
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment