Poetry #1

Jun 27, 2006 04:11

I have no confidence in my poetry, but here it goes. ^.^
Gising )

Leave a comment

Comments 15

miir June 27 2006, 12:49:33 UTC
Wala akong alam sa Tagalog bebe, I can't comment... x_x I like this though, it's not hard to understand and its message is pretty clear (plus the title is quite fitting). May kinalaman ba yan sa kagabi (i.e. kaninang umaga)? XP

Reply

error_in_syntax June 27 2006, 13:27:05 UTC
^.^ S'okay. Hahaha well I did wake up at 4am kanina. Probably? XD

Reply


yasashiikaze June 27 2006, 14:03:34 UTC
Minor mistake lang:
parin -> pa rin

Bakit ka umalis?
Ang tanong mo sa akin.
// nangangahulugang umalis yung persona (pero parang baligtad dapat, kasi may pakiramdam na siya ang napag-iwanan) //
Laway ko kasi ay panis,
Tila halik ay parang hangin.
// nice way of saying how untrue/incomplete the relationship was //

S^3: short, sweet, simple...

Reply

yasashiikaze June 27 2006, 14:05:07 UTC
Oops, may nakalusot sa OCness ko!
Tila halik ay parang hangin.

'Tila' and 'parang' are synonymous...
Be careful of redundancy.

Reply

error_in_syntax June 27 2006, 15:07:05 UTC
Hahaha. Thanks for the edit. I have this awful habit of typing stuff from my head and never considering grammar. I just rely on what I think sounds better at the time I type it. ^.^

Well, the persona (the one speaking in the poem) is the one who went away. Then with a sudden feeling of loneliness he reminded himself that what he did was wrong.

Hope that clears up the persona thing. :)

Reply

yasashiikaze June 28 2006, 12:08:38 UTC
ah! gets :P

Reply


ronin_vagabond June 27 2006, 14:47:19 UTC
I liked it! I especially liked the descriptions. :D

Reply

error_in_syntax June 27 2006, 15:07:18 UTC
Thank you! XD.

Reply


goofydelinquent June 28 2006, 12:10:34 UTC
*agrees* I like this one, too.

...and OMG it's in Filipino! *inggit*

Reply

error_in_syntax June 28 2006, 12:53:56 UTC
Thanks!

I'm not used to write in tagalog though, which probably explains my lack of attentiveness in grammar and lack in vocabulary.

Reply

goofydelinquent June 29 2006, 06:34:42 UTC
I'd like to write in tagalog but I usually get stuck after the third or fouth line because of poor vocab...(wahaha...I had to ask what nabubulabog meant x.x). :P

Reply

miir June 29 2006, 13:23:50 UTC
Oh oh! Try this:

Say "nakakapagpabagabag" twenty times or so.

I still can't do it XD

Reply


Leave a comment

Up