Snow White

Sep 18, 2006 21:29

Once upon a time there were a king and queen who lived in a fine palace with everything they wanted in life, except a child. One day, the queen was thrilled to realize that she was with child, and the overjoyed couple welcomed Rivke bas Elkanah v()Chanah into the world about 8 months later. Alas, childbirth weakened the queen, and she was niftar ( Read more... )

Leave a comment

Comments 24

tovah623 September 19 2006, 02:29:41 UTC
I believe "tzniut" is a noun - modesty. The adjective for modest is tzaNUah/tz'nu'AH (caps indicates empahsized syllable - please forgive my unclear transliteration scheme - the masculine is tzadik-nun-vav-eyin, the femine is tzadik-nun-vav-eyin-heh, they are pronounced in roughly the same pattern as the femine and masuline forms of the numbers 7-9 [w/ reversed gender, since the #s are funny that way]).

Reply

tovah623 September 19 2006, 02:31:45 UTC
And while we're at it, should Rivka be makpidah instead?

Corrections aside, I love these!

(And now, back to the bio text book. Not nearly as fun.)

Reply

nuqotw September 19 2006, 02:40:26 UTC
In theory, yes.

See the post below. So far, all the errors are intentional. :)

Keep correcting though. It's very helpful.

Reply

tovah623 September 19 2006, 03:31:53 UTC
Maybe put something indicating the intentional misusages in the glossary?

Reply


sen_ichi_rei September 19 2006, 03:17:59 UTC
Wow. That was amazing. Especially the part about the rabbeim and the shochet being exiled to the Gobi desert. If only real life worked that way...

Reply


sovay September 19 2006, 03:23:54 UTC
'Your emunah is misaligned
Rivke's frumkeit is divine.'

I bow down before you.

Reply


dasheiff September 19 2006, 21:41:28 UTC
Wait is this a real Jewish story? or did you just put it in Jewish terms?

Reply

nuqotw September 20 2006, 02:58:49 UTC
There was a recent scandal in Monsey, in which the kosher certification system collapsed.

The rabbeim told everyone to fast for eating treif chicken. It's ridiculous.

Reply

dasheiff September 20 2006, 04:31:59 UTC
So just to be clear, you are not translating Rashi but taking current events and putting them in terms of a Jewish story.

Reply

nuqotw September 20 2006, 04:35:57 UTC
Exactly.

Reply


Leave a comment

Up