Набоков и Сервантес

Mar 24, 2013 12:26

Дорогие друзья, имеющие под рукой "Лекции о "Дон Кихоте" Набокова, к вам обращаюсь я!

Нужно проверить цитату, в переводе с голландского звучащую примерно так: "Обратите внимание, насколько живыми кажутся эти описанные Сервантесом мельницы!"

Как эта фраза звучит на самом деле?

Спасибо!

Leave a comment

Comments 3

bangor_flying March 24 2013, 08:40:48 UTC
Обратите внимание, мельницы в описании Сервантеса кажутся нам совершенно живыми. Когда Дон Кихот устремился на них в атаку, «подул легкий ветерок», и огромные крылья мельниц начали кружиться - как раз вовремя. (глава 8, слово "живыми" выделено курсивом, текст есть в сети).

Reply

nusienne March 24 2013, 08:51:35 UTC
Ура! Спасибо!
Текст я дальше найду, мне, главное, эта фраза была нужна.

Спасибо еще раз!

Reply

bangor_flying March 24 2013, 08:53:20 UTC
Пожалуйста!

Reply


Leave a comment

Up