Попала ко мне книга основателя минской иешивы, ученика Хаима из Воложина Йехиэля Михаля с очень забавным диалогом на титульном листе, просто не могу не поделиться. Перевод весьма вольный, не обессудьте.
Для ясности:
заглавие и первый абзац - текст титульного,
второй абзац - чернила, почерк один
третий абзац - чернила, почерк другой
внизу (
листа )