(Untitled)

Oct 27, 2019 11:51

Комментирую "Черные тетради" З. Гиппиус, где она называет Луначарского "изолгавшимся парикмахером ( Read more... )

Гиппиус

Leave a comment

Comments 26

belkafoto October 27 2019, 09:03:17 UTC
Как интересно! Сразу припомнились "руки брадобрея" у Мандельштама. Нет ли тут какой-то переклички?

Reply

ol_re October 27 2019, 09:10:38 UTC
Собственно, статья Р. Тименчика именно о них, о "руках брадобрея" у Мандельштама (из ст-ния 1933 г.) и о шести возможных подтекстах. Но цитата из Гиппиус у него не фигурирует. А у нее это апрель 1918 г.

Reply

belkafoto October 27 2019, 09:21:57 UTC
Спасибо, гляну Р. Тименчика. Не уверен, что пролистывал.

Reply


raf_sh October 27 2019, 09:26:05 UTC
Интересно следующее совпадение: "Константин Родзевич [кратковременный парижский любовник Марины Цветаевой] ... был недурен собой, но невысокого роста. В среде русских эмигрантов к нему относились пренебрежительно, его нaзывaли «Un petit cog, un petit coiffeur» (петух, ничтожный парикмахер)."

Reply

ol_re October 27 2019, 09:36:38 UTC
Да, очень интересно, если еще и иметь в виду карьеру Родзевича, хотя, кажется, тут никакой связи нет.

Reply

raf_sh October 27 2019, 09:49:53 UTC
Вопрос, не было ли "парикмахер" "мемом" в той среде.

Reply

ol_re October 27 2019, 09:59:52 UTC
Отличный вопрос, кстати. Будем искать.

Reply


k_elisseeff October 27 2019, 09:39:44 UTC
Может быть, само обещание "устроить красоту из красот" напомнило о языке парикмахеров?

Reply

ol_re October 27 2019, 09:52:06 UTC
Очень изящный поворот. Но не исключено, что "красота из красот" уже и не цитата вовсе, а "украшение" самой Гиппиус. Очень в ее духе, как, например, после сообщения о том, что Горький Ленину руку пожимал, написать: "Красиво". В пользу этого говорит заключение в кавычки "праздника из праздников", действительно цитаты. На первомай планировалось еще и "свержение болванов" - памятников царям, и Луначарский заявлял, что "это будет сделано не келейно, а на всенародном празднике, в присутствии тысячи зрителей".

Reply


yudinkostik October 27 2019, 09:42:09 UTC
а нет ли тут чего-нибудь из времен французской революции? скажем, у Карлейля в истории фр. рев. есть упоминание о парикмахере Робеспьера (который причесывал его каждый день) - он якобы подсмотрел список приговоренных к казни членов Конвента.

Reply

ol_re October 27 2019, 09:56:15 UTC
Вот и мне кажется, что возможна не только литературная, но и историческая подоплека (или литературно-историческая). Спасибо, буду смотреть.

Reply


a_fixx October 27 2019, 09:44:14 UTC
В связи в том числе с предыдущим комментарием: а это не могло быть просто уничижительное словечко, бытовавшее среди эмиграции, обозначавшее, скажем, обывателя, неинтеллектуального, некультурного, пошлого человека?

Reply

ol_re October 27 2019, 09:58:32 UTC
Очень может быть, что и жаргонное, но тогда необязательно среди эмиграции. Гиппиус с Мережковским покинули Россию в декабре 1919 г., а это апрель 1918-го.

Reply


Leave a comment

Up