Сеттинг, как сейчас говорят - Англия года этак пятьдесят первого. Девушка (не знаю, насколько она компетентна, но вроде вполне) рассказывает про трудности в бизнесе своего отца (он архитектор, строитель). Батюшка стареет, теряет хватку и не обращает внимания на важные пункты в контрактах
(
Read more... )
Comments 18
Reply
Но спасибо за мысль, буду ее думать.
Reply
С financial backer интересно. Думаю, это не заказчик, а компания, финансирующая строительство. Т.е. девелопер (извините) А. получает деньги в долг под процент под залог строительства у банка Б., и нанимает строителя В. для реализации проекта. При продаже построенного проекта А. получает прибыль за вычетом расходов (или убыль) - аналог акций; Б. получает вложенные средства плюс проценты - аналог облигаций, и В. получает плату за проект - аналог зарплаты.
Reply
Reply
Я бы сказал, что застройщик обязан обеспечить финансирование работы, но только если он найдёт материалы, и тогда он должен профинансировать, предоплата нужна, а если материалов нет, то он строить не будет, и тогда зачем финансировать. Это звучит разумно
А финансовый гарант должен обеспечить в пять раз больше, и независимо от того, нашлись ли стройматериалы. Вот этого я не понимаю экономически, особенно это "but".
Кажется, "what they call a warm man" - это какой-то слэнг, то есть это выражение и значит "гарант, не уверенный проекте". И тогда гарант так поворачивает толкование контракта, что застройщик уже прямо гарантирует нахождение материалов, оговорка же про предоставление материалов правительством - не срабатывает. То есть отец начинает нести кучу обязанностей.
Reply
Reply
Строитель должен вложиться деньгами на материалы (это послевоенный дефицит, не забудьте). Но благодаря оговоркам контракта финансовый гарант может не возвращать деньги подрядчику, даже если государство не предоставит материалы.
В общем, при таком раскладе проще уплатить пятнадцать фунтов за билет в Австралию.
Reply
Reply
В смысле незаметно подкапывается.
Reply
Reply
In the context provided, "put down" means to pay or deposit a significant amount of money. The phrase "put down a whacking great sum of money" colloquially emphasizes the substantial size of the deposit required. The builder is required to make a large deposit by a specific date, but this obligation is waived if he is unable to procure the necessary materials. Similarly, the financial backer is expected to deposit an amount five times larger than that of the builder, but in his case, there is no condition attached that would allow the obligation to be nullified.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment