"...you may // Not fear, or wish your dying day". (R.H.)

Apr 02, 2013 13:07

Ну вот, пришлось вернуться сюда, не дождавшись своего юбилея, который, впрочем, все равно придется отменить, ибо такое скопление горестных событий, да еще и с 8 утра до 8 вечера, никак не может радовать, так что я ограничусь, пожалуй, несколькочасовым прозябанием (во всех смыслах) в духе Бонавентуры на наиболее неуютной и пустой части набережной М ( Read more... )

печальный опыт, скучный бред и ничего более, призрак идилличности, намек понят, английская поэзия, безбрежная брезгливость

Leave a comment

Comments 17

earwitness April 2 2013, 12:44:01 UTC
Что, совсем плохой Геррик? Я не собрался купить и читать параллельно с оригиналом, а теперь как-то и не хочется. Ну вот, у Вас тоже melancholy и английская литература, давайте вместе перечитывать Бёртона, чтобы второе помогло от первого. А вообще, очень радостно Вас тут видеть вновь, а то и поговорить не с кем.

Reply

olet_lucernam April 2 2013, 13:02:00 UTC
Геррик - увы; лично меня хватило на просмотр лишь нескольких переводов, и этим я благоразумно ограничилась; впрочем, гравюры (особенно одна, с Кромвелем) несколько сгладили это впечатление.

Спасибо; знаете, я тоже очень рада Вас видеть, и во многом из-за Вас я сюда вернулась (по той же причине).

Reply


fortuman April 2 2013, 12:51:15 UTC
С возвращением :)

Reply

olet_lucernam April 2 2013, 13:02:37 UTC
Спасибо!))

Reply


aljamiar April 2 2013, 15:10:41 UTC
Как я рад, любимый Горчаков! С возвращением :)

Reply

olet_lucernam April 2 2013, 15:18:24 UTC
Большое спасибо, милый друг!)

Reply


Leave a comment

Up