Внезапно воздвиглась
дискуссия.Два комментатора безуспешно пытались объяснить тупоголовому орфеосу, что церковнославянский и греческий аорист переводится на русский язык глаголом прошедшего времени совершенного вида. Поскольку тупоголовый орфеос непоколебимо убежден, что аорист мало того , что так не переводится, но и не переводится вообще
(
Read more... )
Comments 11
Спасибо!
Reply
Reply
А, вообще, для меня новость, что в 16м веке греческий язык был в России малоизвестен.
Reply
Начиная с Исидора-униата (середины 15 века) и общаться не о чем было особо. Там еще и банда при Зое Палеолог очень сильно наследила, их очень не любили. Св.Максим пострадал по большей части с одной стороны за то, что пытался исправить то, что навертели жидовствующие во время своей обильной деятельности, а с другой стороны от ревнителей, которые усмотрели в нем продолжателя жидовствующих.
Reply
Спасибо!
Reply
Reply
Reply
[На клиросе выучила]
Reply
Leave a comment