Берегитесь оригиналов, которые приходят в пэ-дэ-эфе, а внутри суть значки незнакомые

Apr 10, 2006 12:11

Первая барышня: Представляешь, пошла по ссылке "оригинальный текст евангелия от Иуды". Скачала в пэ-дэ-эфе, блин. А там значки какие-то, греческий, что ли?
Вторая барышня: А ты думала, там на каком?
Первая барышня: Ну как на каком? Там же написано: оригинал! На английском, конечно.

Где подслушано: троллейбус 33 маршрута
Кем подслушано: paragramma

Больше - на Read more... )

Leave a comment

Comments 39

ampelios April 10 2006, 10:29:51 UTC
На коптевском, дуры, на коптевском!

Reply


art_serebren October 2 2007, 11:09:46 UTC
Ну и дура. Бог, как известно, испанец, и говорит по-испански

Reply

enizma September 7 2008, 19:45:01 UTC
Присоединяюсь! Должно быть по-испански!

Reply


supermobila October 31 2008, 06:09:43 UTC
комично безотложно забавно
. ги-ги

Reply


lilvebrother January 14 2009, 08:36:33 UTC
под столом..., вытащите меня как отойду))

Reply


anonymous November 21 2009, 18:33:49 UTC
тупые маскоффские сучки бля

Reply

anonymous December 24 2009, 20:45:36 UTC
не надо путать.
Это замкадские быдлячки

Reply


Leave a comment

Up