Оборона Дурацкого брода

Aug 22, 2015 00:37

Брат мой при моей минимальной помощи перевел превосходный неформальный английский учебник тактики, созданный по опыту Бурской войны. Цикл rostislavddd про Гадюкинский мост написан как раз под вдохновением от "Дурацкого брода". По ссылке - пдф с картами и примечаниями. От себя замечу, что "Дурацкий брод" способен дать уйму задач толмачу, поскольку полон ( Read more... )

Leave a comment

Comments 20

bambi_simbam August 21 2015, 20:18:47 UTC
Спасибо!

Reply


biglebowsky August 21 2015, 20:39:54 UTC
Огромное спасибо! Скачал файл, вечером почитаю.
И сейчас начал просматривать цикл про Гадюкинский мост.

Update
Прочитал. Очень хороший превод, спасибо!

Reply


alexbreeze August 22 2015, 02:46:37 UTC
класс, давно подобного чтива не попадалось спасибо. Ждём ещё.

Reply


eugene_gu August 22 2015, 04:48:11 UTC
Отличный перевод, совершенно живой язык!
Дополнительная уважуха за преодаление разницы английского языка начала века и современного. Пусть американский для меня уже как родной, но Киплинга и Стивенсона я читаю гораздо медленнее современной периодики и даже с обращением к толковому словарю.

Reply

p_chuchundrin August 22 2015, 05:47:16 UTC
Мы как раз со старинным английским сражались дольше, чем со всем прочим, вплоть до того, что пришлось прочесть пьесу для адекватного перевода двух строчек из нее:)) Спасибо за спасибо:)

Reply

rostislavddd August 22 2015, 06:28:17 UTC
Спасибо не сказал. Спасибо :)

Reply

p_chuchundrin August 22 2015, 06:35:33 UTC
Вам спасибо:) Мы, собственно, о существовании "Брода" узнали через "Гадюкинский мост", продолжения коего, кстати, очень ждем.

Reply


zer_zer August 22 2015, 06:17:55 UTC
Спасибо, прочитал с огромным удовольствием!
Небольшая опечатка на с.14: «если бы нас не кусты между нами».

Reply


Leave a comment

Up