Что в переводе означает "Кэти Куинн Дэвис на моей кухне" :)
Давно хотела сотворить что-нибудь по её рецептам, и решила, что наконец пора!
Нашумевшая книга "На кухне у Кэти" есть, наверное, у каждого фуд-фотографа. На эту тему я вступать в беседы не буду, просто скажу, что я, обычный человек,
не фанат кулинарных фотографий этого дизайнера и не боюсь в этом признаться. Есть у неё несколько работ, которые мне нравятся, но в первую очередь меня интересуют кулинарные рецепты.
Кстати, у неё вышла уже и вторая книга, но мне пока не попадались на глаза повторения блюд Кэти отечественными кулинарами: все наслаждаются только фото. Не там искала?..Да и среди заграничных кулинаров блюда по рецептам Кэти Куинн Дэвис - редкость.
"What Katie Ate. Recipes and other Bits and Bobs"; для разных стран и континентов выпущены свои издания с немного отличающимися названиями и обложками.
"What Katie Ate on the Weekend".
Отечественные кулинары говорят, что далеко не все блюда Кэти можно повторить из-за присутствия в них "редких, дорогих и т.п." ингредиентов, а я вот внимательно присмотрелась...и не вижу в них ничего сложного. Ингредиенты можно при желании найти или заменить, но для этого книгу нужно прочитать вдумчиво.
Сегодня четверг, день Юпитера - день для учёбы, так что учимся! Для первой пробы я выбрала, конечно же, блюдо с клубникой.
Клубнично-яблочные маффины с миндалём
Рецепт из книги Katie Quinn Davies "What Katie Ate. Recipes and other Bits and Bobs", которая в русскоязычном переводе называется "На кухне у Кэти. Рецепты и всякие хитрости".
Мой интерес к этому рецепту был не только в том, что он с клубникой, а ещё и потому, что фото к нему было, на мой взгляд, "ничегонеобъясняющее": что-то в бумаге, посыпанное миндальными хлопьями, с чем-то розовым, просачивающемся из-под них :) Захотелось узнать, что там внутри (да и снаружи тоже).
Фото из книги
При близком рассмотрении, технология приготовления этих маффинов мне не совсем понравилась, обычно я всё делаю немного иначе. К тому же, воды оказалось много (хорошо, что не влила сразу всю).
Я решила проверить, как это будет выглядеть без маскировки, да и клубничный вулкан мне тоже был не нужен. Поэтому клубнику я утопила в тесто поглубже, а миндалём посыпать сверху не стала. С клубникой испекла только часть, другую часть оставила просто с яблоком (проверить разные вкусы). Чтобы отличить их друг от друга, клубничные присыпала сверху коричневым сахаром.
Само собой, без миндальной шапки маффины выглядят обычно, но зато есть повод для следующих экспериментов :) Кстати, хорошо, что не было этой "шапки": так я смогла без проблем за ними следить и вовремя достала из духовки.
Что я бы точно изменила (некоторые моменты корректировала прямо на ходу): обязательно просеять муку, сахарную пудру и разрыхлитель; соль растворить в тёплой воде; лимонную цедру добавить не в сухую смесь, а в мокрую; масло можно сильно не размягчать, потому что оно всё равно тает от тёплой воды. Кстати, в оригинале "1 палочка масла", а это 113 г.
У меня был мелко смолотый миндаль, поэтому я вводила его с мукой, если брать крупно измельчённый, то можно вводить его вместе с яблоком.
Про воду я уже сказала: лучше добавить сначала примерно 2/3, а дальше смотреть по ситуации.
Если нет самоподнимающейся муки, можно к обычной муке, взятой по рецепту, добавить примерно 1 ½ ч. л. разрыхлителя, что я и сделала.
Смотрим, что получилось внутри:
Разлом через час после выпечки. Пекла вчера, фотографировала вечером, сейчас иду ими завтракать :)
Маффины, конечно, очень ароматные! Запах выпечки долго витал по дому. Вкус понравился тоже: яблоко + корица - это зимний, согревающий вариант, яблоко+корица+клубника - весенний вариант, в крайнем случае - для прохладного летнего утра :) Если кому-то нравится хрустинка, можно и хлопьями присыпать. Тот, кто любит помягче, может украсить кремом или глазурью. Можно совместить оба варианта: крем + орехи.
Фото для "перекусочного ФМ":
Как говорили в одном мультфильме, "урок усвоен" :)
Подготовлено для моего
ФМ летних десертов "Dolce vita", но отнесу ещё на
"Клубничный ФМ" и на
ФМ "Перекус в баночке. Сезон 2".