54 - Lucinda

May 05, 2011 17:17



Lucinda - Orphans: Brawlers, Bawlers & Bastards (2006)
Люсинда - Сироты: Драчуны, Горлопаны и Ублюдки (2006)

Well, they call me William the Pleaser
             Они звали меня Уильям Льстивый
I sold opium, fireworks and lead
             Продавал опиум, фейерверки и пули,
Now I'm telling my troubles to strangers
             Ныне сетую на жизнь ( Read more... )

orphans: brawlers bawlers & bastards, Перевод, tom waits

Leave a comment

Comments 4

varya_davydova May 5 2011, 17:39:52 UTC
Ох уж это мужчины!как сделают комплимент, так и думай, что это было...Что такое каратицы?

Reply

perco May 6 2011, 05:28:37 UTC
Ну тут больше не комплимент, больше про виселицу.)
Каратица это опечатка, спасибо, исправил.

Reply

varya_davydova May 6 2011, 08:35:00 UTC
Ясно, конечно, но я о сравнениях. Теперь вот буду думать какие кости у каракатицы...

Reply

perco May 6 2011, 08:45:29 UTC
Весьма белые.)
Это практически чистый кальций, из-за их мягкости их собирают на берегу и используют как пищевую добавку в корм птицам и некоторым рептилиям, особенно черепахам.

Reply


Leave a comment

Up