Мовне питаннячко

Oct 02, 2007 00:20

Навеяно - вот этим.

Я стал сторонником смотреть кино в украинском переводе после просмотра "Машинок", "Диких кабанов"и "Сезона охоты" на украинском и "Крепкого орешка 4.0" на русском. Мне лично кажется, что сейчас украинские переводчики реально пашут над текстами, вкладывают душу и именно адаптируют оригинал для украины. Для примера - любимая мною ( Read more... )

Leave a comment

Comments 21

draga_a October 1 2007, 22:37:31 UTC
прочитав по линку, диву дался, как можно живя в/на Украине ( так и не помню как правильно) вот так обсырать...
ужас...нет слов

Reply


dron_pod_donki October 2 2007, 06:56:44 UTC
согласен на все 100

Reply


blinohod October 2 2007, 07:01:24 UTC
Дык, разогревается тема активно. А биомасса большинство на провокации политиков ведется и решает, что корень зла найден. Это ж как удобно - подогрел языковой вопрос и резко уменьшается количество вопросов о том, какого лешего ничего с налоговой системой не делаем :-)

Украинский язык я тоже уважаю, но совсем не по причине его государственности. А то так и наше государство уважать придется, а к нему у меня претензий немеряно.

"Государство - особая организация политической власти общества, располагающая специальным аппаратом принуждения, выражающая волю и интересы господствующего класса или всего народа."
(c) Общая теория права и государства: Учебник. Под ред. Лазарева В. В.

Reply


maycat October 2 2007, 07:28:35 UTC
да это баян уже.. есть некоторое количество нездорового народу которое постоянно так реагирует. что на вопросы где посмотреть в русском переводе, что в украинском - им пофигу, абы пофлеймить...

вот тут Одесситы вобще отожгли не по детски.. больные люди..
http://community.livejournal.com/odessit/1038932.html

Reply


miracle_maker October 2 2007, 08:00:49 UTC
Да ладно, Петька - все пучком. Нормальные люди смотрят украинские переводы без проблем. Мне например они как и тебе тоже больше нравятся. Один только трактор Валера чего стоит. Хотя всегда и везде, как ты знаешь, говорю по русски. Правда если ситуация требует - можу вільно спілкуватися українською. Вобщем мораль такая - расслабся, дыши носом и не опускайся до уровня людей считающих что в украине самая большая проблема это язык. Проблемы языка в украине вообще нету ИМХО. Разве что только матерный. :) Ведь даже "проблемный" суржик существует практически во всех странах. Северные итальянцы например говорят что южные неумеют разговаривать и наоборот. В китае вообще черти что. Южные штаты в Америке говорят совсем не так как западные. Вот и у нас точно также. У нас не это мешает жить. Этим только прикрываются политики. И как раз на таких ограниченых людей как в том линке, это и расчитано.

Reply


Leave a comment

Up