А от той мухлентален (у фільмі - мухленталь), із якого зроблено плаття Проні, - це яка тканина? Мабуть же, з німецької громади Mühlental, але щось не можу нагуглити.
Не повірите, колись так само мучилась, намагаючись розшифрувати. Адамашкове виявилось дамастом, а от з мухленталєм я пролетіла. Може, муслін? Типу, муслінталь якийсь. Але це не точно.
Мюленталей в Германии немало... У меня нагуглилось, что в конце 19 века недалеко от Кёльна была такая прядильная/ткацкая фабрика - Mühlenthaler Spinnerei und Weberei. Может, от неё?
Comments 13
А мухленталь - мабуть, авторський неологізм, від слова мухлювати.
Reply
Підозрюють, що все ж від "мусліну". Не знаю.
Reply
Reply
Можливо - але в будь-якому разі це якийсь оказіоналізм.
Reply
Reply
І це може бути. Дякую!
Reply
Reply
Або славнозвісний тремпель
Reply
Leave a comment