No comprenish?
anonymous
August 8 2005, 11:52:03 UTC
Amusant! Si tu veux vraiment ne rien comprendre en français vient faire un tour en Acadie, où on t'expliquera en chiac comment ''diguer up des clams avec une grosse shovel''.
its me! (Anne from Switzerland/Germany)milackoviAugust 8 2005, 18:00:27 UTC
Tu t'est deja demenagee? (I try to say: Did you move in already?) Peux tu me donnez ta nouvelle adresse (dans un E-mail)? J'ai coulu t'envoyer une carte quand j'etais dans Angleterre mais j'etait pas sure de ton adresse. Pardonne-moi!
Oh dear god! Trying to read your posts from now on might take a bit more effort than was previously required! Couldn't you write in English and then write a second paragraph in French? (Or vice-versa!) Glad to hear you're settling in good! Steph x
Comments 6
Allez Moncton t'attend!
Kisses and hugs
Paul
Reply
Bisous, Jen
Reply
Peux tu me donnez ta nouvelle adresse (dans un E-mail)? J'ai coulu t'envoyer une carte quand j'etais dans Angleterre mais j'etait pas sure de ton adresse. Pardonne-moi!
embrassements (is this right for: hugs?)
ANNE
Reply
Reply
Glad to hear you're settling in good!
Steph
x
Reply
Reply
Leave a comment