Thank You so much for translating. This chapter really captured me, I like its dynamics. And the scene of Naoe exorcising Yoshitaka, almost despite himself, I find strangely touching. Never crossed my mind that the Yasha-shuu would feel for those whom they eliminate. Logical though, as they are of the same kind. I am grateful to be able to read this, while still making my long and thorny way through the first book in original. Thanks again!
Oh, what a fantastic chapter. I just love how the tiger was protecting Takaya and when Takaya hugged it. It presented such a sweet picture. And wow, I can't believe for a second there that Takay regained his senses and realize that Kotarou wasn't Naoe. This was a really exciting chapter.
Yay! Another chapter! I really get a kick out of seeing Haruie ordering the troops since it seems that she's in the shadow of the other Yashashuu; Kagetora, Nagahide, even Naoe all get acknowledged as powerful though this impression might be due to the anime
( ... )
I too have issues with the dignity of fictional characters. And had hoped hey, he's finally snapped out of it and then... nope. So my heart sank for both of them. But it allowed for a really sweet hugging scene :0
*sigh* I really need to proofread my comments better. I meant to say "only if they redid the anime and stated in the opening credits that they distorted the main characters in the original, they were very sorry, and would never do it again. *kicks herself*
thanks for the translation, i been waiting for it since you ended the last chapter with a cliff hanger...
i like this chap, how protective kotarou behaving toward takaya, and takaya interaction with the tiger...also kaizaki/naoe was sympathising with his opponent because they share the same longing for something unattainable at least in view of naoe.
Thank you very much for your translation. Kotaro rocks :D We can see just now how could he shield the one who can make him be a true devotee. By the way, when will we see again next Kousaka? And do the 40 volumes make reference of his relationship with Shingen Takeda? I am looking forward to the next chapter.
Comments 13
I am grateful to be able to read this, while still making my long and thorny way through the first book in original. Thanks again!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
i like this chap, how protective kotarou behaving toward takaya, and takaya interaction with the tiger...also kaizaki/naoe was sympathising with his opponent because they share the same longing for something unattainable at least in view of naoe.
your translation is really great, thanks again.
Reply
Kotaro rocks :D We can see just now how could he shield the one who can make him be a true devotee.
By the way, when will we see again next Kousaka? And do the 40 volumes make reference of his relationship with Shingen Takeda?
I am looking forward to the next chapter.
Reply
Leave a comment