Мне всегда казалось, что некоторая детская поэзия Корнея Чуковского уходит корнями в шекспировского "Макбета" своей общей эстетикой. Пропажа солнца и наступающий мрак и хаос в "Краденом солнце", наполненные пучеглазыми раками, бешеными волками и таращамися совами почему-то заставляют меня вспомнить слова Росса старику наутро после убийства Дункана
(
Read more... )
Comments 55
Reply
мне трудно поверить, что тут нет совсем никакой аллюзии.
тем более, что Чуковский все-таки хорошо был с работами Шекспира знаком.
Reply
Относительно "Макбета" - Вы не в курсе, в какой день года происходит описанное "сошествие тьмы"? Понятно, что это глубокая осень, но конкретной даты там случайно нет? Потому что кони могут быть пэками или келпи.
Reply
Нет, конкретной даты, кажется, нет. Кони принадлежат Дункану и, судя по описанию, он с ними давно знаком. Кроме того, я не уверена, что в шестнадцатом веке слово "келпи" существовало в английском. Оксфордский словарь его не знает до восемнадцатого века, во всяком случае.
Reply
Reply
Совершенно была не в курсе про Радлову:)
Reply
Reply
Leave a comment