"Королева и лекарь" Эми Хармон

Sep 17, 2018 21:12

Ну, вот и вышла наша огнистая красавица. :) Скажу честно: эта книга понравилась мне даже больше первого тома. Во-первых, герои в ней взрослее (как вы можете помнить, Ларк в начале был 21 год, а здесь персонажам ближе к тридцати) и избавлены от подростковых метаний, которыми частенько страдает жанр YA. Во-вторых, тут богаче язык: если "Птица и меч" ( Read more... )

радости, переводы

Leave a comment

Comments 2

Хрустальный перевод ext_3889273 September 24 2018, 11:46:21 UTC
Хрустальный перевод, как драгоценность сияющая и разноцветистая.
Несколько раз пытался войти в строй и течение, но то ли был занят своим, то ли нехватка времени, то ли необычность метальной матрицы образов и их связей останавливала, но когда однажды влетел свободным, то ахнул от внутренней красоты и силы, и света романа. Для меня это потрясение сродни "Алхимику" П.Коэльо, в своё время, но выше по уровню письма и несравненного русского перевода, делающего его самостоятельным и оригинальным произведением.
Уровень проникновения автора и переводчика друг в друга и их слитие так высоки, что это вызывает вихревое замешательство и головокружение как от реальной магии.
Не мастерства, не искусства, а именно магии. Никаких слов восторга нет, да и ненужны они в полёте, дарованном двумя волшебницами, изящными феями высоких смыслов и действенных слов.
Чудесному Автору и её Переводчице и Соавтору - огромная, как небо, благодарность.

Reply

Re: Хрустальный перевод raskolnica September 25 2018, 11:53:59 UTC
Любые слова благодарности кажутся недостаточными в ответ на такой отзыв. Яслик, спасибо тебе огромное за эту драгоценность - прижимаю ее бережно к сердцу и уношу с собой, чтобы разглядывать-перечитывать-перечувствовать вновь и вновь. Работа с книгами Хармон выдалась, прямо скажем, нелегкой, но ты даришь силы и вдохновение ее продолжать :)

Reply


Leave a comment

Up