Каюсь, за местными новостями я слежу невнимательно. На фоне безумства мировых новостей местные совершенно блёкнут, хоть я и понимаю что как раз они-то больше всего повлияют на мою жизнь. Но нет-нет да что-нибудь удивительное и просочится в мою зону внимания...
(
Read more... )
Comments 15
Reply
Ну вот бухло разрешили по выходным покупать, траву разрешили курить без опаски, теперь вот сиськи разрешили (хоть и на одном отдельно взятом острове) - прогресс же!
Reply
> The measure must now be approved by the state attorney general’s office before it becomes law.
Reply
Какая красота!
Reply
как то потерялось событие из виду.
Reply
Reply
История с мэром очень органична.
Reply
Reply
Хотя народ, желающий странного, попадается конечно.
Вот давеча в парке на Storrow drive наблюдал медленно ползущую вдоль берега немалых размеров яхту, на палубе которой преподавали румбу…
Reply
Это потому что они не в курсе, что процесс над салемскимии ведьмами происходил не в демократических США, а в колониальной Британии - вполне себе средневековой Европе.
Reply
Reply
In isolated settlements, in smoky, fire-lit homes, New Englanders lived very much in the dark, where one listens more acutely, feels most passionately, and imagines most vividly, where the sacred and the occult thrive. The seventeenth-century sky was crow black, pitch-black, Bible black, so black that it could be difficult at night to keep to the path, so black that a line of trees might freely migrate to another location, or that you might find yourself pursued by a rabid black hog, leaving you to crawl home on all fours, bloody and disoriented.
Reply
Leave a comment