Захожу я вчера в нашу сельскую школу, идя по коридору разглядываю работы детей по проекту "Карнавал и алкоголь". На одном плакате увидел удачную орфографическую ошибку, вместо Nie wieder Alkohol( ни разу снова алкоголь) написано Nie wider Alkohol( никогда против алкоголя). Перевод корявый т.к. я постарался сделать близким к немецкому. Или в школе
(
Read more... )