«Трудности перевода» («Lost in Translation»)

May 18, 2004 06:53

* * * * * * *
(США, 2003. Режиссер и сценарист: София Коппола. В ролях: Билл Мюррей, Скарлетт Йоханссон).

Необходимое пояснение: Не успела я решить, настолько ли сильно люблю Мюррея и Копполу, чтобы пойти на них в кино, как братец по какому-то странному наитию подарил мне кассету.

Можете увидеть это сами... )

Leave a comment

Comments 11

formenel May 18 2004, 02:43:54 UTC
при всех недостатках фильма скучно - не было.
Как тебе это удалось? :))) Мне уже через полчаса от начала хотелось взять монтажные ножницы и сделать что-то нехорошее с режиссером. :))

Reply

revitalized May 18 2004, 17:46:14 UTC
Потому что там все-таки была проникновенная БИ, которую я все-таки люблю. :)
P.S. А ты "Мертвеца" смотрела? Тогда не смотри! :))

Reply

formenel May 19 2004, 00:32:44 UTC
"Мертвеца" смотрела. Тоже с некоторым трудом, но, по крайней мере, без отчаянной зевоты и без досиживания до конца фильма только потому, что есть привычка досматривать фильмы и дочитывать книги. И "Мертвец" мне понравился. Я его даже пересмотреть согласна, а "Трудности перевода" - увольте, без меня... :))

Reply

revitalized May 19 2004, 17:21:06 UTC
А, потому что в "Мертвеце" не сразу стало ясно, чем все кончится, да?

Reply


lisssa May 18 2004, 10:58:40 UTC
Я люблю Билла Мюррея.
Я люблю старину Билла.
Я очень его люблю.
Я досмотрю это фильм.
- вот мои мысли во время просмотра.
Мне он показался именно что затянутым, хотя я себе постоянно говорила, что в этом и есть вся фишка. А Костас вообще подло заснул.
Мне очень понравился Токио. А фильм - не очень :(

Reply

revitalized May 18 2004, 17:51:23 UTC
Я подозреваю, что у этого фильма есть своя целевая аудитория. Но она очень узкая. Смешно, что я-то, кажется, как раз в нее попала.

Reply


lazy_city May 25 2004, 03:18:44 UTC
а вот этот мне понравился. очень понравился. дождусь еще третьего фильма копполы - и, если так же хорошо пойдет, объявлю ее, пожалуй, одним из любимых своих режиссеров :)

Reply

revitalized May 25 2004, 07:00:04 UTC
Я тоже дождусь - и приму окончательное решение. :)

Рин, а можешь сформулировать, чем понравился?

Reply

lazy_city May 25 2004, 11:21:25 UTC
если вкратце - настроенческий фильм, и его настроение совпадает с моим. игра на полутонах, чем-то, может быть, не слишком выразительном, зато приносящем умиротворение, покой. НО: не скуку. во всяком случае, мне на копполовских фильмах не скучно - они меня завораживают и долго еще не отпускают. что-то мантрическое? возможно.

спустя пару лет после просмотра "девственниц-самоубиц", я прочла книгу, по которой этот фильм был поставлен. он (фильм) настолько ей (книге) соответствует, что я подумала: наверное, коппола просто прилежно (местами - с точностью до буквы) перенесла евгенидеса на киноэкран. но после выхода lost in translation стало понятно (по крайней мере, мне), что это особенное настроение она умеет ткать сама. теперь у меня одна только мечта: пусть коппола не метнется в экспериментаторство и не начнет нарезать киберпанк. во всяком случае, не раньше, чем снимет еще один - по крайней мере - фильм-настроение :)

Reply

revitalized May 25 2004, 17:10:49 UTC
Спасибо. Для меня теперь тоже что-то прояснилось.

Reply


Leave a comment

Up