Тот вариант, который я выбрала, звучал в радиопостановке не так давно, еще из памяти не выветрилось :). Как написано прочитанной в детстве книжке - не помню, а ребенок читал себе сам.
Да никакой особенной. Просто в книжке моего детства Акка Кнебекайзе, а в той, что мы сейчас читаем с Левой, - Кебнекайсе. Подозреваю, что "Кнебе.." - это переводчик буквами поиграл, чтобы Акка была поближе к небу.
Comments 30
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
как бы еще Гаприндашвили добавить
Reply
Reply
Reply
Reply
Офф 1: http://sivilka.livejournal.com/849369.html?thread=24596953#t24596953
Офф 2: Вы в Бильштайн ехать не надумали? Если да, то пора организаторам об этом сказать.
Reply
Reply
Читала и рыдала от бессильной злобы.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment