Поэму придется разбивать не на "куплеты", а по смыслу. Целый сквозной текст можно
читать отдельно. МЦ постоянно мысленно разговаривала с Пастернаком, отвечала за него, объясняла что-то ему - иногда целый день так могла - потом писала ему, что у нее реальное ощущение, что она с ним повидалась.
С Северо-Южным,
Знаю: неможным!
Можным - коль нужным!МЦ
(
Read more... )
Comments 89
Прямо открытие! Спасибо большое!! Прочла на одном дыхании. Оказывается, это как ребус!
Reply
Reply
Reply
так интересно увлекательно, необычно, любопытно
и еще раз спасибо что не только для себя, а находите время поделиться!
Reply
Про сердце Ченчи - моя версия - возможно, имеется в виду "Я, которая готова ради тебя разделаться с мужем, только знак дай". То есть, с сердцем той, что смогла убить мужа ради справедливости - и понести наказание?
Вообще, странное ощущение от "расшифровки стихов". С одной стороны - люблю это дело (почему тут это слово, почему тут этот образ), с другой - стихи сразу пропадают. Вот с прозой это - здорово ("Алиса" издательства "Наука" - моя любимая книга на все времена), а со стихами - как будто "расшифровка фокуса". Но при этом до того, как расшифровали, ты воспринимал фокус как чудо.
Reply
Reply
Вот повторю - если спектакль вам показывали два часа, а вы его смотрели два часа - все это не заняло четыре часа! Так и сон у них одновременный - идет один и тот же у каждого, это не делает его шестиминутным нигде.
Reply
С математикой у меня не Цветаева... Но вот логику "твои три минуты" и "мои три минуты" - "всего шесть минут" понимаю. Ну так, внутри себя. Я потратила три минуты на сон про тебя, ты потратил три минуты на сон про меня - всего шесть потраченных минут. На один сон. Три твоих, три моих. Такая логика Страны Чудес немного...
Reply
Reply
А второй и третий раз - думаешь - баа! Да тут и смысл есть!
Reply
Reply
Reply
Leave a comment