Мы тут часто обсуждали умение смоллтоков или просто легкого непринужденного разговора, быстрого реагирования, уместных фраз. У русскоязычных людей традиционно нет такого выработанного умения (помните, я жаловалась на это в рассказе о телечтогдекогда). А на английском нет еще и готовых фраз или правильных реакций. Поэтому многие наши
(
Read more... )
Comments 46
Reply
Reply
пока получается либо подтормаживать и судорожно искать слова, либо брякать совершеннейшую ненужность, зато правдивость. Некоторых немцев забавляет и они продолжают беседу уже с предвкушением развлечения, остальным все равно, но сам себя прям чувствуешь неловко/панически/расстроенно.
Не думаю, что сотня заученных фраз заменит «подвешенный язык» и чувство такта, считаю это умением-не-за-один-день. Судорожно вспоминать, что там было в книжке на эту тему по мне как-то не веселее. Так же натужно и заторможенно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment