Мы тут часто обсуждали умение смоллтоков или просто легкого непринужденного разговора, быстрого реагирования, уместных фраз. У русскоязычных людей традиционно нет такого выработанного умения (помните, я жаловалась на это в рассказе о телечтогдекогда). А на английском нет еще и готовых фраз или правильных реакций. Поэтому многие наши
(
Read more... )
Comments 46
А то очень неловко делать кальку с русского от незнания,а как же принято.
Reply
А вообще книжка суперполезная, наверное. Спасибо за рекомендацию, пойду искать в нашей библиотеке
Reply
Reply
Reply
Reply
Тут и по-русски-то тяжело, ну просто потому что что можно сказать человеку в таком страшном горе?! А найти правильные слова на языке, которым владеешь еще не слишком свободно, да еще с учетом, что это не близкий, но в то же время и не совсем чужой посторонный человек...
В общем, сайты очень помогли, да.
Reply
Я пока нашла только книжки, не переводные, авторов из поста Алики, а местных немецких. Но сайты для первого знакомства были бы полезнее.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment