Практически любой перевод книг меня не устраивает. Открываю - и как правило на первой же попавшейся странице будет ошибка или глупость. Прямо хотела рубрику заводить про такие места в книгах. Останавливает только то, что это больше склоняется в сторону формата "брюзжания и недовольства", чем "пользы и вдохновения
(
Read more... )
Comments 21
Reply
Reply
да и кто расскажет?
так и будем читать о людях с песьими головами и диву даваться.
Reply
Однако! :(
Reply
С пакетиками это конечно какой-то абсурд получается! (
А про формы сахара интересно!
Любопытно, сколько сахара получится в чашке, если вот такие неровные куски брвть? В пересчете на ложки сахарного песка, скажем?
Reply
Reply
Leave a comment