King Tamar

Feb 03, 2025 20:59

Почему в английском переводе "Университет царицы Тамары" называется King Tamar University? Не Queen?

кавказские языки, царь-король, почему так?

Leave a comment

Comments 10

ampelios February 3 2025, 18:05:51 UTC

Как Squirrel Institute. В грузинском царица, как и царь, будет mepe. Вот гугл так и перевел

Reply


procol_harum February 3 2025, 18:09:23 UTC
Тамар (иврит: תָּמָר) - это женское имя ивритского происхождения, означающее "финик" (плод), "финиковая пальма" или просто "пальма". В Библии Фамарь относится к двум женщинам: одна - невестка Иуды, Фамарь, а другая - дочь царя Давида и родная сестра Авессалома, Фамарь.

Reply


fallado February 3 2025, 18:10:03 UTC
Во французском кстати есть sultan de saba - савская царица 🙃

Reply


procol_harum February 3 2025, 18:10:22 UTC

Тамара - современный русский вариант библейского женского имени Фамарь (ивр. תָּמָר‎, Тамар - «финиковая пальма», эталон красоты на Древнем Ближнем Востоке).

Reply


schelkunov February 3 2025, 18:17:17 UTC
Потому что перевод с грузинского, а не русского. А там, как я понял, понятие мепе (=царь) имеет мужской род:

"Слово происходит от грузинского слова «ме-у-пe» (груз. მეუფე), что буквально означает суверен и лорд. Несмотря на то, что у мепе есть женский эквивалент «дедопали» (груз. დედოფალი; букв. - «королева»), он применяется только к супруге царя и не имеет значения правящего монарха[8]."

Reply

alon_68 February 3 2025, 20:39:46 UTC

В общем, это верно только для Тамары и её дочери Русудан, которая ей наследовала. Других правящих цариц-королев (как английские Елизаветы и Марии, Виктория, нидерландские Юлиана и Беатрикс итп) вполне называют "дедопали".

Reply

spamsink February 3 2025, 21:39:21 UTC

Собственно, и queen первоначально применялось только к супруге короля. Значение "(самостоятельная) правительница" - не ранее конца 16 в.

Reply

alon_68 February 6 2025, 17:21:57 UTC

А были ли в Англии правящие королевы до середины 16-го в.?

В принципе, "квин" - это обще-И-Е "ген", "жен". По-шведски kvenna - просто "женщина".

Reply


Leave a comment

Up