Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Про харчи - мраморно. Обидно, что вчера пришлось так быстро убегать, проклятущие московские концы, все никак к ним не привыкну. Спасибо Вам, что пришли, приходите еще в ноябре Мишу И. послушать - это того стоит (про остальных Вы все знаете).
Спасибо! Был очень рад личной встрече, конечно же. И приятные люди в аудитории... А Вы слышали песни Шумана на стихи Бернса? Не настоящего Бернса, само собой, а в причесанном немецком переводе. Опус 55 и 145.
Нет, пробел у меня - я кроме ЛиЖЖ, ЛП и Миртов почти ничего у него и не знаю. В ранней юности слушал вживую "Рай и пери" с Блажковым (видел Мравинского в зале - он хлопал вовсю), все хочу обновить впечатление.
Вы, наверно, забыли про два Liederkreis'а - на стихи Гейне (op. 24) и Эйхендорфа (op. 39). Наверное слышали второй, это чудо. "Рай и пери" мне тоже посчастливилось слышать в зале.
"Лалла Рук" имела в Европе безумный успех, но это было лет за двадцать до оратории Шумана. Видимо, была волна поэзии в восточном роде - тот же "Диван" вышел в 1819-м, "Восточные розы" Рюккерта - в 1822-м, переводы поэмы Мура появляются примерно тогда же. (Один вышел в издательстве отца Шумана, но Роберт его не использовал.) В 1821-м году был музыкальный праздник в Берлине по "Лалле Рук" (на музыку Спонтини), который оставил такое впечатление в душе Жуковского.
Шуман потом написал еще ораторию "Паломничество розы", где главная героиня - тоже между небом и землей: роза, временно воплотившаяся в земную женщину и затем вознесенная в мир духов.
Comments 8
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Про харчи - мраморно. Обидно, что вчера пришлось так быстро убегать, проклятущие московские концы, все никак к ним не привыкну. Спасибо Вам, что пришли, приходите еще в ноябре Мишу И. послушать - это того стоит (про остальных Вы все знаете).
Reply
Спасибо! Был очень рад личной встрече, конечно же. И приятные люди в аудитории... А Вы слышали песни Шумана на стихи Бернса? Не настоящего Бернса, само собой, а в причесанном немецком переводе. Опус 55 и 145.
Reply
Нет, пробел у меня - я кроме ЛиЖЖ, ЛП и Миртов почти ничего у него и не знаю. В ранней юности слушал вживую "Рай и пери" с Блажковым (видел Мравинского в зале - он хлопал вовсю), все хочу обновить впечатление.
Reply
Вы, наверно, забыли про два Liederkreis'а - на стихи Гейне (op. 24) и Эйхендорфа (op. 39). Наверное слышали второй, это чудо. "Рай и пери" мне тоже посчастливилось слышать в зале.
"Лалла Рук" имела в Европе безумный успех, но это было лет за двадцать до оратории Шумана. Видимо, была волна поэзии в восточном роде - тот же "Диван" вышел в 1819-м, "Восточные розы" Рюккерта - в 1822-м, переводы поэмы Мура появляются примерно тогда же. (Один вышел в издательстве отца Шумана, но Роберт его не использовал.) В 1821-м году был музыкальный праздник в Берлине по "Лалле Рук" (на музыку Спонтини), который оставил такое впечатление в душе Жуковского.
Шуман потом написал еще ораторию "Паломничество розы", где главная героиня - тоже между небом и землей: роза, временно воплотившаяся в земную женщину и затем вознесенная в мир духов.
Reply
Leave a comment