Йона Волах. Эрос.

Mar 15, 2006 13:18


Раздался свисток и ( Read more... )

перевод, Йoна Волах

Leave a comment

Comments 9

reu_k March 15 2006, 11:49:02 UTC
очень сенсуальный паганизм, это вы к Пуриму?:) вы часом не в Иерусалиме?:)

Reply

sentjao March 15 2006, 11:54:16 UTC
Не, я в ТА. А этот перевод тоже старый совсем.

Reply

reu_k March 15 2006, 11:59:51 UTC
жаль, что не в И. Можно было бы сделать что нибудь достойное:) Вы как нибудь все таки звякните будучи в г. И, как там ваша книга?

Reply

sentjao March 15 2006, 12:02:39 UTC
Я сейчас никак не могу выбраться: псину не на кого оставить. А книга Иммануэля с трудом продвигается -- совсем мало времени, работа. Зато вот Век Перевода 2 вышел!

Reply


sasha_osya March 15 2006, 13:46:39 UTC
классно! кровожадно!

Reply

sentjao March 15 2006, 15:56:08 UTC
У меня в одном сборнике это стихотворение называется Эрос, а в другом -- Месячные. Да, Йoна Волах очень хороша была. Я сейчас ее читаю. Это перевод старый, но будут и новые, даже уже есть один.

Reply


edipov_cornflex March 15 2006, 14:41:15 UTC
Опять спасибо. А оригинал где же?

Reply

sentjao March 15 2006, 15:56:41 UTC
А нэту. В сети не нашел, а набивать лениво.

Reply

edipov_cornflex March 15 2006, 16:02:18 UTC
Ладно. Будешь должен.

Reply


Leave a comment

Up