Аэрофотосъёмка тогда была уже совсем неплохая, многие кубисты вдохновились геометрией полей и пашен. Художников-профессионалов часто брали в картографические и камуфляжные отделы армии .
Запросто, особенно если вся жизнь прошла в СССР и знание искусства ограничивается передвижниками из Родной Речи и реабилитированными в 50-ых импрессионистами. Конечно, была еще классическая западноевропейская живопись в Эрмитаже, но религиозные сюжеты были совершенно непонятными, а какой-нибудь Добиньи не мог конкурировать с "Золотой осенью" или "Утром в сосновом лесу".
Ну, это все-таки некоторое преувеличение. Какие-то объяснения сюжетов в советских книжках давались. Конечно, в определённой "трактовке", но смысл узнать можно было.
Вот с "современной" живописью (то, что после импрессионизма) - швах, конечно. У отца была брошюрка "Критика современных буржуазных формалистических течений в искусстве". Вот это была кладезь! Там и про сюрреалистов было, и про абстрактных экспрессионистов!
Моё детство, правда, пришлось уже на девяностые, но домашняя библиотека родителей была в основном в застойные времена, так что представление о том, как в Советском Союзе писали о искусстве, я имею.
Нет, конечно про "Блудного сына" и про "Адама и Еву" все знали, вытравить их из культурного обихода оказалось невозможным.
А вот, скажем, сюжетик с дочерьми Лота, неискушенному советскому человеку представлялся непонятным, хотя догадаться можно, особенно если художник постарался "донести" идею.
Про то, что жена Лота превратилась в соляной столб, в советских книжках было, но детали того, что потом произошло, опускались.
Очень здорово. Почему-то подумалось, что если бы Лоуренс умел рисовать - получилось бы на выходе что-то подобное. Зато теперь понимаешь, насколько человек виртуозно владеет словом - все описания пейзажей - цвета, рельеф, впечатление - совпадают до мелочей. Надо действительно поискать иллюстрированное издание "Войны в пустыне" и перечитать. Интересно, а Карлайн с Лоуренсом были знакомы? Те же места, то же время - не может быть, чтобы эти двое не пересекались хотя бы единожды.
Сидни хорош. Что характерно, у него самолеты правильные - маленькие. Обычно тот, кто рисует (фотографирует) что-то подобное не выдерживает и старается заполнить просторы чем-нибудь интересненьким - например соседними аэропланами.
Comments 31
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Ну, это все-таки некоторое преувеличение. Какие-то объяснения сюжетов в советских книжках давались. Конечно, в определённой "трактовке", но смысл узнать можно было.
Вот с "современной" живописью (то, что после импрессионизма) - швах, конечно. У отца была брошюрка "Критика современных буржуазных формалистических течений в искусстве". Вот это была кладезь! Там и про сюрреалистов было, и про абстрактных экспрессионистов!
Моё детство, правда, пришлось уже на девяностые, но домашняя библиотека родителей была в основном в застойные времена, так что представление о том, как в Советском Союзе писали о искусстве, я имею.
Reply
А вот, скажем, сюжетик с дочерьми Лота, неискушенному советскому человеку представлялся непонятным, хотя догадаться можно, особенно если художник постарался "донести" идею.
Про то, что жена Лота превратилась в соляной столб, в советских книжках было, но детали того, что потом произошло, опускались.
Альбрехт Альтдорфер, Лот с дочерьми, 1537
( ... )
Reply
Reply
Сидни хорош. Что характерно, у него самолеты правильные - маленькие. Обычно тот, кто рисует (фотографирует) что-то подобное не выдерживает и старается заполнить просторы чем-нибудь интересненьким - например соседними аэропланами.
Reply
Leave a comment