итак, друзья, вот вам перевод трагической народной (на самом деле это "Антония Фонт", конечно) каталанской песни про батискаф, институт океанографии, сонары, сирен (которые вряд ли существуют) и социалистические исследования глубин
( Read more... )
новости пинчоноведенияlivejournalJune 18 2013, 09:14:30 UTC
User spintongues referenced to your post from новости пинчоноведения saying: [...] продолжает песня "Антонии Фонт" про наш социалистический батискаф: вот она на русском в переводе [...]
Comments 4
Reply
Reply
Reply
ну, однако с наступившим.
и немедленно в.
Reply
Leave a comment