С одной стороны, британские сериалы типа того же Downton abbey служат, как та свадьба для Хрущева, "могучим источником познания жизни" в виде словарного запаса и идиом. Не говоря уже о музыке для слуха - я до сих пор не могу понять, с какого бодуна английские переселенцы решили, что в словах типа "butter" или "letter" должен появиться звут "d", а
(
Read more... )
Comments 13
Reply
I like the button, though...
Reply
Надо мной издевались сотрудники, пока я не нашел в ютюбе, что это - ирландское произношение
Reply
https://www.youtube.com/watch?v=UGRcJQ9tMbY&ab_channel=SaturdayNightLive
Reply
Reply
Reply
Reply
И расскажи мне про немецкое произношение. Ты хорошо понимаешь крестьян в глуши Южной Германии? Я - нет. Я выросла в Майнце.
Reply
Reply
Reply
Ой, Шошана, я тебе больше скажу. В школах почему-то преподают бритиш, а не американиш. Я на днях как раз удивлялась, почему на тетрадке инглиша у дочери моей старшей написано copybook вместо привычного notebook. Всякие programme и тому подобное.
Учительница у них в школе хорошая, но с короной этой (я надеюсь, что это из-за короны) они наконец закончили буквы и читают простейшие слова. Конец четвертого класса, второй год обучения =((
Причем если арифметику я могу объяснить, то тут, как по мне, просто читать и нарабатывать vocabulary, а девица не хочет совсем.
Reply
Корона всем основательно напортила, не только школьникам. И по Зуму преподавать язык очень тяжело.
Reply
Наша - вполне себе американка.
Мы с ней обсуждали, почему в харедимных кругах не уважают знание языков. Так и не пришли ни к чему.
Reply
Leave a comment