Назвать-то мог, но само по себе поведение для двадцати-с-чем-то-летней барышни не сказать, чтобы адекватное. В таком возрасте было бы логичнее ревновать не к маме, а к жениху, и тяжелыми предметами швыряться, к примеру, в соперницу.
Я не такой специалист по барышням того времени "из хороших семей", которых "эпоха джаза" обошла стороной. Но, судя по литературе, они могли сильно отличаться от современных - почему-то мне сейчас в голову пришли "Brideshead Revisited" Во и "Atonement" Макьюэна. Это не прямая аналогия, конечно: в первой книге никто никого не покалечил, а вторая написана современным писателем.
Я совсем не защищаю Агату Кристи - более того, я её не люблю. Просто как раз это место не вызвало моего недоумения.
Просто как раз это место не вызвало моего недоумения.Когда вещь написана грамотно, такого рода несостыковки (или возможные несостыковки) обычно никто не замечает, и это нормально. Я тоже не замечала, пока не стала работать с текстами. Это как раз то, что требует обсуждения с автором. И чаще всего оказывается, что это либо "хвосты" от первоначального замысла, который изменился в процессе работы, или же следствие того, что автор что-то потом дописывал, менял и пр. И очень редко оказывается, что так всё и задумано. У неопытных авторов такое ловится на раз. У профессиональных заметить куда как труднее. Один из самых любимых моих писателей имел привычку путать даты и времена года и всегда просил это отслеживать. И действительно, иногда получалось, что всюду цвела сирень, лили первые осенние дожди, а через пару часов должен был наступить новый год. Просто все эти упоминания были в разных главах, на протяжении 400 страниц
( ... )
Comments 6
Reply
Reply
Я совсем не защищаю Агату Кристи - более того, я её не люблю. Просто как раз это место не вызвало моего недоумения.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment