Volume 3 wasn't translated in its entirety in that Chinese website. And so this translation is from online translators (I won't go into detail here). I did, however, look up parts of sentences that didn't make enough sense.
There's a funny scene in the end that's not in the manga/anime.
My GH DVD came in yesterday, and I think Naru's voice actor
(
Read more... )
Comments 26
Reply
Thanks!
Reply
Reply
I was also wondering if the novel is a lot different from manga/anime or not?
Btw, thanx for translating that.. I will start reading when I have time ^^
Reply
And yup, the novels are pretty diff. from the manga/anime, though it's closer to the manga. There are some scenes (esp. romantic ones!) that are in the novel, but aren't in the manga/anime. And you get to see what Mai is thinking.
Mai's relationship with Bou-san and Ayako seem a bit different too. She seems to be have a lot more complaints about them.
Reply
Reply
Before, I was translating from Chinese so it was relatively faster. Now that I'm doing it from the Japanese version (which I'm kinda learning about now), it's going to be slower ^^;
Reply
I don't really care if it takes a lot of time to do it, I can wait, I just wanted to know if you're still into this, thanks again
Reply
I REALLY like naru being openly annoyed whenever someone mentions calling in Masako! Why don't they show that in the manga?!?! it's inexcuseable xD
Reply
Reply
Reply
Leave a comment