А мне нравится вот это:
http://www.snob.ru/profile/blog/13487/35015 Не смотря на то, что русский у меня не родной язык, у меня бывает точно такое же ощущение "self-indulgence" каждый раз, когда я приезжаю в Россию. Русский язык не обтекает, а просачевается внутрь. Вот какая
(
Read more... )
Comments 12
Когда говорят о передавшихся детям чертах родителей, это звучит как "он такой в маму/в папу)"
Reply
смешно звучит, если задуматься :)
Reply
Трудно объяснить научно. Речь идет о наследственных признаках потомства. Например:
- в кого это у нас такие карие глазки.
Думаю, что "в кого", тут эквивалентно "от кого", но почему так пишут не знаю.
Reply
есть выражение старое: пойти в свой род, что значит - родиться таким же, как твои предки, быть похожим на них. если ваши предки высокие, то вам могут сказать: тебе просто не в кого быть маленьким. думаю, что есть более подробное объяснение, но корни выражения - точно оттуда )
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment