Michel Sardou - Le figurant (2017) Статист

Feb 11, 2018 17:32

Рассказав в конце лекции про Сарду о его прощальном турне, я почему-то не сообразила, что новые песни с последнего альбома уже доступны для прослушивания. И вот послушала, и в одну из них просто влюбилась. Посвященную всем тем, кто остается в тени кинозвезд. Ну или просто - всем, кто остается в тени. Конечно же, добавлю ее к своей лекции - а пока ( Read more... )

кино, Мишель Сарду, песенки, французская песня

Leave a comment

cremonese February 12 2018, 19:04:02 UTC
А у меня филологический вопрос

Tous les larbins qu'on a sonnés

Это какой-то сленг? Я поняла, что это всякие лакеи, которые двери открывают. Нет?

Reply

_corvin February 17 2018, 13:58:36 UTC
Осмелюсь вклиниться в беседу и замечу, что, видимо, "qu'on a sonnés " - это те, "которых вызвали колокольчиком", по крайней мере, у меня такая ассоциация возникла.

Reply

sova_f February 17 2018, 14:05:06 UTC
Вы в лагере cremonese. А тут у меня носительница языка говорит, что может быть и то, и это.
Подожду, может еще кто придет, который знаток французского...

Reply

otchitchina March 1 2018, 18:04:04 UTC
On dit ceci quand по-русски - ну а ты чего хайло расn...топырил- on t'a sonné?
Это типа - пошёл на фуй, Да, такая вот фуйня.

Reply

sova_f March 1 2018, 18:08:01 UTC
но здесь-то как перевести?

Reply


Leave a comment

Up